Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chupp Ja Chand Sitaro Ki Niyat Theek Nahi - छुप जा चाँद सितारों की नियत ठीक नहीं
chhup ja chand sitaro ki niyat thik nahi
chhup ja chand sitaro ki niyat thik nahi
aaj ki rat najaro ki niyat thik nahi
bachna eye yar jara inse
yaro ki niyat thik nahi chhup ja chand
chhup ja chand sitaro ki niyat thik nahi
meri mahfil se mere diwane chla ja
meri mahfil se mere diwane chla ja
apno me aa baithe hai begane chla ja
shama ishare karti hai parwane chla ja
kyoki aaj kyoki aaj isharo ki niyat thik nahi
bachna eye yar jara inse
yaro ki niyat thik nahi chhup ja chand
ek tawayf ek daku yarana purana
ek tawayf ek daku yarana purana
hum dono ka dusmna hai ye sara jamana
kate kya in phulo se bhi daman bachana
kyoki aaj kyoki aaj baharo ki niyat thik nahi
bachna eye yar jara inse
yaro ki niyat thik nahi chhup ja chand
chhup ja chand
Poetic Translation - Lyrics of Chupp Ja Chand Sitaro Ki Niyat Theek Nahi
Hide, O moon, for the stars' intent is askew,
Hide, O moon, for the stars' intent is askew,
Tonight, the gaze of the vistas, untrue.
Beware, my friend, of their fleeting embrace,
For the hearts of companions, their motives, they mask.
Hide, O moon, for the stars' intent is askew.
From my gathering, mad one, depart, be gone,
From my gathering, mad one, depart, be gone,
Strangers have mingled where kin once shone.
The candle beckons the moth to its fire,
For today, the signs, their purpose, expire.
Beware, my friend, of their fleeting embrace,
For the hearts of companions, their motives, they mask.
Hide, O moon.
A courtesan, a bandit, an ancient pact,
A courtesan, a bandit, an ancient pact,
The world itself, our foe, a shadowed track.
Can one even escape the thorns of a rose?
For today, the spring's promise, its nature, it shows
Beware, my friend, of their fleeting embrace,
For the hearts of companions, their motives, they mask.
Hide, O moon, for the stars' intent is askew.
Hide, O moon.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.