Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chupke Se Sun Is Pal Ki Dhun Is Pal - चुपके से सुन इस पल की धुन इस पल
chupke se sun is pal ki dhun, is pal me jeevan saara
sapno ki hai duniya yehi, meri aankho se dekho zara
chupke se sun is pal ki dhun, is pal me jeevan saara
sapno ki hai duniya yehi, meri aankho se dekho zara
gehra hua phatne laga
kohre chhate dekho chaaro taraf ab noor hai jannat ka
ujli zameen neela gagan, paani pe behta shikara
sapno ki hai duniya yehi, teri aankho se maine dekha
chupke se sun is pal ki dhun
aasha ke par lage panchhi banke main uddi
jinki thi aarzoo un raaho se main judi
kuch paa gayi kuch kho gaya, jaane mujhe kya ho gaya
jaagi jaagi soyi soyi, rehti hoon khoyi khoyi
meri bekaraari koi jaane na jaane na
rut hai deewani badi chhede mujhe ghadi ghadi
aise me anadi dil maane na maane na
sapno ki hai duniya yehi, teri aankho se maine dekha
chupke se sun is pal ki dhun
mausam ka ho gaya jaane kaisa yeh asar
chehre se ab tere hatati nahi meri nazar
koi kahi na paas hai, bas pyaar ka ehsaas hai
khushboo ka jhonka aaye, hume mehka ke jaaye
humko na kuch bhi khabar hai khabar hai
door shehnai baji yaado ki dulhan saji
seene pe tumhare mera sar hai sar hai
sapno ki hai duniya yehi, meri aankho se dekho zara
gehra hua phatne laga
kohre chhate dekho chaaro taraf ab noor hai jannat ka
chupke se sun is pal ki dhun, is pal me jeevan saara
sapno ki hai duniya yehi, teri aankho se maine dekha
chupke se sun is pal ki dhun, teri aankho se maine dekha
chupke se sun, teri aankho se maine dekha
chupke se sun is pal ki dhun
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Chupke Se Sun Is Pal Ki Dhun Is Pal
Hush, and hear the melody of this moment,
In this breath, all of life resides.
This is the world of dreams,
Behold it through my eyes.
Hush, and hear the melody of this moment,
In this breath, all of life resides.
This is the world of dreams,
Behold it through my eyes.
Darkness deepened, beginning to break,
The fog retreats, see, on all sides, a light of paradise.
Bright earth, azure sky, a shikara floats on water,
This is the world of dreams, I saw it through your eyes.
Hush, and hear the melody of this moment.
Hope's wings have blossomed, I soared like a bird,
Connected to the paths, for which I yearned.
Some I gained, some I lost, I know not what has become of me,
Awake, yet asleep, I remain lost, lost.
My restlessness, no one knows, no one knows.
The season is wild, teasing me every hour,
In this state, my naive heart does not yield, does not yield.
This is the world of dreams, I saw it through your eyes.
Hush, and hear the melody of this moment.
What spell has the season cast, I wonder,
My gaze now never leaves your face.
No one near, only the feeling of love is here,
A gust of fragrance comes, and sweetly embraces us.
We have no knowledge, no knowledge.
Far off, the shehnai plays, memories, a bride adorned,
My head rests upon your chest, on your chest.
This is the world of dreams, behold it through my eyes.
Darkness deepened, beginning to break,
The fog retreats, see, on all sides, a light of paradise.
Hush, and hear the melody of this moment,
In this breath, all of life resides.
This is the world of dreams, I saw it through your eyes.
Hush, and hear the melody of this moment, I saw it through your eyes.
Hush and listen, I saw it through your eyes.
Hush, and hear the melody of this moment.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.