Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chupake Chupake Chal Ri Purava_Iyaa - चुपके चुपके चल री पुरवइया
chupke chupke chal ri puravaiya
o chupke chupke chal ri puravaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
baansuri bajaye re raas rachaye daiya re daiya
gopiyo sag kanhaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
pagal pavan se kaise koi bole
pagal pavan se kaise koi bole
gori ke mukh se ghungata na khole
dole haule se man ki naiya
gopiyo sang kanhaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
ye kya hua mujhko kya hai ye paheli
ye kya hua mujhko kya hai ye paheli
aise jaise ke koi radha ki saheli
main bhi dhudhu kadam ki chhaiya
gopiyo sag kanhaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
aise samay pe koi chup bhi rahe kaise
aise samay pe koi chup bhi rahe kaise
baandh liye rut ne pag me ghunharu jaise
naache man ta thaiya ta thaiya
gopiyo sang kanhaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
chupke chupke chal ri puravaiya
Poetic Translation - Lyrics of Chupake Chupake Chal Ri Purava_Iyaa
Softly, softly, drift, east wind,
Oh, softly, softly, drift, east wind,
Softly, softly, drift, east wind,
As a flute weaves a dance, a rapture, alas, alas,
With the gopis, Krishna.
Softly, softly, drift, east wind,
Softly, softly, drift, east wind.
How can one reason with a mad wind?
How can one reason with a mad wind?
It lifts the veil from the maiden's face,
And gently sways the boat of the heart,
With the gopis, Krishna.
Softly, softly, drift, east wind,
Softly, softly, drift, east wind.
What has become of me, what mystery is this?
What has become of me, what mystery is this?
As if I am Radha's friend,
I too seek the shade of the kadam tree,
With the gopis, Krishna.
Softly, softly, drift, east wind,
Softly, softly, drift, east wind.
In such a moment, how can one be silent?
In such a moment, how can one be silent?
The season has bound my feet with anklets,
And my heart dances, *ta thaiya ta thaiya,*
With the gopis, Krishna.
Softly, softly, drift, east wind,
Softly, softly, drift, east wind.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.