Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chup Karke Kari Guzarenu - चुप करके करी गुजारे नू
chup karke kareen guzare nu
chup karke kareen guzare nu
bolan nalo chup changi
chup vich si sau parda
ik boli nu sol na karda
kyon sooli te charhda
chup karke kareen guzare nu
chup karke kareen guzare nu
sach sun le log na sehnde nain
sach aakhian te gall painde nain
phir sache paas na behnde nain
sach mithha aashiq pyare nu
chup karke kareen guzare nu
chup karke kareen guzare nu
sach sharah kare barbadi ae
sach aashiq de ghar shadi ae
sach karda navii aabadi ae
jeha sharah tareeqat-haare nu
chup karke kareen guzare nu
chup karke kareen guzare nu
chup aashiq to na hundi ae
jiss aayi sach sogandi ae
jiss mahal suhag di gundhi ae
chhad duniya koor pasare nu
chup karke kareen guzare nu
chup karke kareen guzare nu
Poetic Translation - Lyrics of Chup Karke Kari Guzarenu
In silence, let the journey be,
In silence, let the journey be.
Better silence than the spoken word,
A hundred veils within it, heard.
One spoken truth, a soul's lament,
Why climb the cross, heaven-sent?
In silence, let the journey be,
In silence, let the journey be.
The truth, the world can scarcely bear,
Speak truth, and troubles fill the air.
Then from the truthful, they withdraw,
Yet truth's a lover's sweetest law.
In silence, let the journey be,
In silence, let the journey be.
Truth brings the ruin of the old,
For lovers, weddings to behold.
Truth builds a world anew, so bold,
For those who tread the Path's decree.
In silence, let the journey be,
In silence, let the journey be.
Silence lovers cannot keep,
Whose hearts with truth are bound to leap.
Whose palace holds a love so deep,
Forsake the world's false memory.
In silence, let the journey be,
In silence, let the journey be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.