Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chudi Mai Laya Anmol Re - चूड़ी मैं लाया अनमोल रे
chudi main laya anmol re le lo chudiya le lo
chudi main laya anmol re le lo chudiya le lo
chudiya kya hai resham ke lachchhe
chaho naa bole achchhe achchhe
aao kar lo mol re le lo chudiya le lo
aao kar lo mol re le lo chudiya le lo
mal mera anmol nahi jo ko hai nahi tol
agar lena ho to bol lo chudiya le lo mol
mal mera anmol nahi jo ko hai nahi tol
agar lena ho toh bol lo chudiya le lo mol
pehne suhagine piya rijhave
kunwari pehne byah rachave
daam kya lega bol re mal mera anmol re
daam kya lega bol re mal mera anmol re
le lo chudiya le lo
gore gore hatho me kali kali chudiya
hai kali chudiya ye gore gore hatho par
hai kali chudiya ye gore gore hatho par
ke julf kha rahi bal hai kisi ke gaalo pe
ke julf kha rahi bal hai kisi ke gaalo pe
gore gore hatho me kali kali chudiya
joban wala rang nirala joban wala manariya
Poetic Translation - Lyrics of Chudi Mai Laya Anmol Re
I bring bangles, priceless, take them, buy them, take them.
I bring bangles, priceless, take them, buy them, take them.
What are bangles but threads of silk?
If you desire, speak sweetly.
Come, bargain with me, take them, buy them, take them.
Come, bargain with me, take them, buy them, take them.
My wares are priceless, beyond measure.
If you wish to possess, then speak, buy my bangles.
My wares are priceless, beyond measure.
If you wish to possess, then speak, buy my bangles.
A married woman adorns them, to please her love.
An unmarried maiden wears them, for a wedding's promise.
What price will you give? Speak, my wares are priceless.
What price will you give? Speak, my wares are priceless.
Take them, buy them, take them.
Pale hands, adorned with bangles dark,
Dark bangles, upon fair skin's embrace.
Dark bangles, upon fair skin's embrace.
As tresses dance upon a cheek,
As tresses dance upon a cheek.
Pale hands, adorned with bangles dark.
Youthful hues, a unique splendor, a youthful mind.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.