Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Choti Si Iltaza Mere Yaar Maan Ja - छोटी सी इल्तेज़ा मेरे यार मान जा
choti si ilteza mere yaar maan ja
choti si ilteza mere yaar maan ja
mujhe chhodne se pahle ek baar
aa gale se lag jaa mere pyaar
choti si ilteza mere yaar maan ja
choti si ilteza mere yaar maan ja
mujhe chhodne se pahle ek baar
aa gale se lag jaa mere pyaar
choti si ilteza mere yaar maan ja
choti si ilteza mere yaar maan ja
mile na mile phir hasin ye raatein
khile na khile phir labo pe batein
meri aarzuyein jaan le tu dilruba
ghadi ye ghadi na hum se keh de alvida
choti si ilteza mere yaar maan ja
choti si ilteza mere yaar maan ja
mujhe chhodne se pahle ek baar
aa gale se lag jaa mere pyaar
choti si ilteza mere yaar maan ja
choti si ilteza
mere rehnuma hai ab mere ye aansu
meri dastaan hai ab mere ye aansu
karu kya karu kya ab kisi se main gila
mera jo naseeba tha mujhe wo hai mila
choti si ilteza mere yaar maan ja
choti si ilteza mere yaar maan ja
mujhe chhodne se pahle ek baar
aa gale se lag jaa mere pyaar
choti si ilteza mere yaar maan ja
choti si ilteza
mere pyaar
Poetic Translation - Lyrics of Choti Si Iltaza Mere Yaar Maan Ja
A small plea, my love, concede,
A small plea, my love, concede.
Before you leave, this final deed,
Come, embrace me, my heart's creed.
A small plea, my love, concede,
A small plea, my love, concede.
Before you leave, this final deed,
Come, embrace me, my heart's creed.
A small plea, my love, concede,
A small plea, my love, concede.
May these nights of joy not recur,
May smiles on lips no longer stir.
My yearnings, darling, understand,
This moment, bid not farewell's hand.
A small plea, my love, concede,
A small plea, my love, concede.
Before you leave, this final deed,
Come, embrace me, my heart's creed.
A small plea, my love, concede,
A small plea...
My tears, they are my guide now,
My tears, my story, somehow.
What can I do, what complaint to raise?
The fate I held, now fills my days.
A small plea, my love, concede,
A small plea, my love, concede.
Before you leave, this final deed,
Come, embrace me, my heart's creed.
A small plea, my love, concede,
A small plea...
My love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Choti Si Iltaza Mere Yaar Maan Ja"
dhiry2k on Thursday, April 03, 2008 nice song .. nice lyrics.. nice music.. nicly sung... nice movie.. im lovin it...
mubasshir1985 on Monday, February 24, 2014 one the best lyrics, urdu ka behtreen istemal
1nude1 on Sunday, March 15, 2009 song is slow n video is fast
Haseeb Azam on Wednesday, September 24, 2008 th song of my heart
iShweiz on Thursday, September 23, 2010 Awesome Song!