Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chot Lagi Kahaan Yahaan Yahaan Vahaan - चोट लगी कहां यहां यहां वहां
chot lagi kaha yaha yaha vaha
bata na saku main kaha sine me dil hai jaha
chot lagi kaha yaha yaha vaha
bata na saku main kaha sine me dil hai jaha
haal mera puchh ke ji aap kya karege
zakhm ho to dikhala do maraham rakh dege
zakhm aaye badan pe kaha yaha vaha
bata na saku main kaha
jaan ko dekhe nazar vo kaha
chot lagi kaha yaha yaha vaha
bata na saku main kaha sine me dil hai jaha
chot lagi tujhe dard mujhe ho raha hai
pyaar ke bij tu mere man me bo raha hai
laga chahat ka tir kaha yaha vaha
bata na saku main kaha
dard kaa kisane dekha nisha
chot lagi kaha yaha yaha vaha
bata na saku main kaha sine me dil hai jaha
baar baar kyu takarati ho tum mujh se
koi to rishta hai tera meri zindagi se
ye takkar le jaayegi kaha yaha vaha
bata na saku main kaha
likha kismat me hoga jaha
chot lagi kaha yaha yaha vaha
bata na saku main kaha sine me dil hai jaha
Poetic Translation - Lyrics of Chot Lagi Kahaan Yahaan Yahaan Vahaan
Where does the wound strike, here, there, everywhere?
I cannot say, where, in the chest, the heart resides there.
Where does the wound strike, here, there, everywhere?
I cannot say, where, in the chest, the heart resides there.
You ask of my state, what will you gain?
If wounds are visible, show them, we'll offer balm again.
Wounds have come to the body, where, here, there, everywhere?
I cannot say, where,
The soul's gaze, where to find it?
Where does the wound strike, here, there, everywhere?
I cannot say, where, in the chest, the heart resides there.
The wound strikes you, the pain, it echoes in me.
You sow the seeds of love, within my soul, you see.
The arrow of longing strikes, where, here, there, everywhere?
I cannot say, where,
Who has seen the mark of pain?
Where does the wound strike, here, there, everywhere?
I cannot say, where, in the chest, the heart resides there.
Why do you collide with me, again and again?
Some bond exists, between you and my life's domain.
This collision will lead us, where, here, there, everywhere?
I cannot say, where,
Written in fate, it will take us where.
Where does the wound strike, here, there, everywhere?
I cannot say, where, in the chest, the heart resides there.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.