|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Sachi Sachi Teri Nazrein Ek Darpan, Chori Kiya Re Jiya More Piya - साँची साँची तेरी नज़रे एक दर्पण, चोरी किया रे जिया मोरे पिया sachi sachi teri nazre ek darpan
dede mann ki yeh khabre ek palchhin
adhro ne kuch na kaha re, naino ne keh diya
tune toh pal bhar me chori kiya re jiya mora jiya
tune bhi pal bhar me chori kiya re jiya more piya
gummsumm gummsumm rehne wali humri ek guzareya re
kal kal kal kal behne lagi jaise prem ki nadiya re
tujhe sang preet humne lagai hai tab jaake rutt aayi hai
tune toh pal bhar me chori kiya re jiya mora jiya
tune bhi pal bhar me chori kiya re jiya more piya
gupchup gupchup dil me aaya sajna swaang rachaiya re
pal pal har pal jiski chaya apna paar lagiya re
ho tujh par jaan humne lutayi hai
tab jaake tu sang aayi hai
tune toh pal bhar me chori kiya re jiya more piya
sachi sachi teri nazre ek darpan
dede mann ki yeh khabre ek palchhin
adhro ne kuch na kaha re, naino ne keh diya
tune toh pal bhar me chori kiya re jiya more piya
tune bhi pal bhar me chori kiya re jiya mora jiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Sachi Sachi Teri Nazrein Ek Darpan, Chori Kiya Re Jiya More Piya |
|
True, true, your gaze, a looking glass,
Reflecting secrets, in a fleeting pass.
Your lips were silent, yet your eyes confessed,
You stole my heart, in a moment blessed.
And you, my love, in that same breath, did too,
Steal my soul, and make my spirit new.
Silent, withdrawn, my world had been,
Now love’s river, begins to gleam.
With you, I wove a bond so deep,
And in that union, joy will keep.
You stole my heart, in a moment blessed,
And you, my love, in that same breath, did too,
Steal my soul, and make my spirit new.
Secretly, you came, my love, my guise,
Each breath, your shadow, before my eyes.
For you, my life, I’d gladly spend,
And in your presence, reach my end.
You stole my heart, in a moment blessed,
And you, my love, in that same breath, did too,
Steal my soul, and make my spirit new.
True, true, your gaze, a looking glass,
Reflecting secrets, in a fleeting pass.
Your lips were silent, yet your eyes confessed,
You stole my heart, in a moment blessed.
And you, my love, in that same breath, did too,
Steal my soul, and make my spirit new.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dabangg |
| Film cast: | Salman Khan, Sonakshi Sinha, Arbaaz Khan, Sonu Sood, Vinod Khanna, Dimple Kapadia, Mahesh Manjrekar, Malaika Arora, Om Puri, Anupam Kher, Tinu Anand, Mahie Gill, Amitosh Nagpal | | Singer: | Aishwarya, Mamta Sharma, Master Saleem, Rahat Fateh Ali Khan, Salman Khan, Shabaab Sabri, Shreya Ghoshal, Sonu Nigam, Sukhwinder Singh, Wajid | | Lyricist: | Faiz Anwar, Jalees Sherwani, Lalit Pandit | | Music Director: | Sajid, Wajid, Lalit Pandit | | Film Director: | Abhinav Kashyap | | Film Producer: | Arbaaz Khan, Dhillin Mehta, Malaika Arora | | External Links: | Dabangg at IMDB Dabangg at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|