Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chori Chori Ek Ishara Ho Gaya Hai - चोरी चोरी इक इशारा हो गया है
chori chori ik ishara ho gaya hai
dil hamara tha tumhara ho gaya hai
dil hamara tha hamara ho gaya hai
dil tumhara tha tumhara ho gaya hai
chori chori ik ishara ho gaya hai
dil hamara tha tumhara ho gaya hai
kyu chamak uthe hai tere gaal gore
kyu teri aanhko me jalim laal dore
ek sitam gar ka najara ho gaya hai
dil tumhara tha tumhara ho gaya hai
chori chori ik ishara ho gaya hai
dil hamara tha tumhara ho gaya hai
khub sun rakhe the majnu ke fasane
usko tadpaya tha laila ki ada ne
fir wahi kissa dubara ho gaya hai
dil tumhara tha tumhara ho gaya hai
chori chori ek ishara ho gaya hai
dil hamara tha tumhara ho gaya hai
sochte the kaise gujre jindgani
ho gayi teri najar ki meharbani
bas yahi samjho gujara ho gaya hai
dil humhara tha tumhara ho gaya hai
chori chori ik ishara ho gaya hai
dil hamara tha tumhara ho gaya hai
Poetic Translation - Lyrics of Chori Chori Ek Ishara Ho Gaya Hai
A stolen glance, a silent plea,
My heart, once mine, now belongs to thee.
My heart, once mine, now wholly thine,
Your heart, your own, forever entwined.
A stolen glance, a whispered art,
My heart, once mine, now tears apart.
Why do your cheeks with crimson blaze?
Why in your eyes, a fiery haze?
A cruel, sweet torment, now I see,
Your heart, your own, delivered free.
A stolen glance, a secret start,
My heart, once mine, now feels the dart.
I'd heard the tales of Majnu's plight,
And Laila's charms, a burning light.
That ancient story, now reborn,
Your heart, your own, throughout the morn.
A stolen glance, a whispered word,
My heart, once mine, by love is stirred.
I pondered how life would unfold,
Then, mercy of your eyes, I'm told.
Consider this, my life's complete,
Your heart, your own, bittersweet.
A stolen glance, a silent vow,
My heart, once mine, belongs to you now.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.