Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Choree Choree - दिल कहे मेरा क्यूँ रहू मैं अकेली
dil kahe mera kyu rahu main akeli
ye kya hua mujhe bani hain ye paheli
dil ki kitab jo ab tak thi kori
likh dali uspe tune love story
dekho tum mujhse khafa na hona
baandh li maine pyar ki dori
chori chori kiya ye dil mera chori
jahan wale kahe kya hua gori chhori chori
chori chori kiya ye dil mera chori
jahan wale kahe kya hua gori chhori chori
dekho mujhe ho gayi hun main diwani
dhadke dil chaal hui mastani
din mein bhi dekhu khwaab tumhare
raaton mein jagu bas dekhu taare
dekho tum mujhse khafa na hona
baandh li maine pyar ki dori
chori chori kiya ye dil mera chori
jahan wale kahe kya hua gori chhori chori
din mein bhi dekhu ab main to taare
bhigi raaton mein dil ye pukare
chori chori kiya ye dil mera chori
jahan wale kahe kya hua gori chhori chori
chori chori kiya ye dil mera chori
jahan wale kahe kya hua gori chhori chori
chori chori kiya ye dil mera chori
jahan wale kahe kya hua gori
Poetic Translation - Lyrics of Choree Choree
My heart whispers, why must I be alone?
A riddle now, I'm utterly unknown.
My heart's book, once blank and bare,
You've filled its pages with a love affair.
Please, never turn your face from me,
For I've bound myself to love's decree.
Stealing, stealing, my heart you stole,
The world now asks, what holds your soul?
Stealing, stealing, my heart you stole,
The world now asks, what holds your soul?
Look at me, lost in madness's sway,
My heart now beats in a different way.
In daylight hours, your image I see,
At night, I wake and gaze at thee.
Please, never turn your face from me,
For I've bound myself to love's decree.
Stealing, stealing, my heart you stole,
The world now asks, what holds your soul?
Daylight now, and I see stars abound,
In soaked nights, my heart's longing sound.
Stealing, stealing, my heart you stole,
The world now asks, what holds your soul?
Stealing, stealing, my heart you stole,
The world now asks, what holds your soul?
Stealing, stealing, my heart you stole,
The world now asks, what holds your...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.