|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=WRbH9sTaqlI |
|
Lyrics of Chor Ko Dhundhe Pehredar - चोर को ढूंढे पहरेदारchor ko dhundhe pehredar, dil dhundhe dildaar
pyaar dhundane main aayi hun leke nayi bahaar
chor ko dhundhe pehredar
laakho hai mushkile chhoti si meri jaan
laakho hai mushkile chhoti si meri jaan
raah nahi jaana na koi pehchaana
raah nahi jaana na koi pehchaana
bhari mehfil me sabhi anjaana
bhari mehfil me sabhi anjaana
koi na sune hay meri ye pukaar
chor ko dhunde pahredaar, dil dhundhe dildaar
pyaar dhundane main aayi hun leke nayi bahaar
chor ko dhundhe pehredar
zindagi daaw pe hamane di hai laga
zindagi daaw pe hamane di hai laga
ab kya pachhtaana ab kya ghabraana
ab kya pachhtaana ab kya ghabraana
samaa pe mit jaau banke parwaana
samaa pe mit jaau banke parwaana
mere ye dil ko aa jaayega karaar
chor ko dhunde pahredaar, dil dhundhe dildaar
pyaar dhundane main aayi hun leke nayi bahaar
chor ko dhundhe pehredar

|
Poetic Translation - Lyrics of Chor Ko Dhundhe Pehredar |
|
The guard seeks the thief, the heart seeks the beloved,
I come seeking love, bearing a fresh spring.
The guard seeks the thief.
Millions of woes for my little life,
Millions of woes for my little life,
No path known, none recognized,
No path known, none recognized,
In a crowded gathering, all strangers,
In a crowded gathering, all strangers,
None to heed my desperate call.
The guard seeks the thief, the heart seeks the beloved,
I come seeking love, bearing a fresh spring.
The guard seeks the thief.
Life itself, I've wagered it all,
Life itself, I've wagered it all,
Why regret now, why fear now?
Why regret now, why fear now?
To vanish in the flame, a moth,
To vanish in the flame, a moth,
Peace will come at last to my heart.
The guard seeks the thief, the heart seeks the beloved,
I come seeking love, bearing a fresh spring.
The guard seeks the thief.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Takht Aur Talwar |
| Singer: | Asha Bhosle, Suman Kalyanpur, Krishna Kalle, Mahendra Kapoor | | Lyricist: | Madan Bharti, Shamim Jaipuri | | Music Director: | Avinash Vyas |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|