Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chirag Dil Ke Jalao Ke Eid Ka Din Hai - चराग दिल के जलाओं, के ईद का दिन हैं
charag dil ke jalao, ke id ka din hai
charag dil ke jalao, ke id ka din hai
charag dil ke jalao, ke id ka din hai
tarane jhum ke gaao, ke id ka din hai
tarane jhum ke gaao, ke id ka din hai
charag dil ke jalao, ke id ka din hai
ghamo ko dil se bhulao, ke id ka din hai
ghamo ko dil se bhulao, ke id ka din hai
ghamo ko dil se bhulao, ke id ka din hai
khushi se bazm sajao, ke id ka din hai
khushi se bazm sajao, ke id ka din hai
tarane jhum ke gaao, ke id ka din hai
tarane jhum ke gaao, ke id ka din hai
charag dil ke jalao, ke id ka din hai
huzur uske karo, ab salamti ki dua
huzur uske karo, ab salamti ki dua
huzur uske karo, ab salamti ki dua
sar-e-namaz jhukao, ke id ka din hai
sar-e-namaz jhukao, ke id ka din hai
tarane jhum ke gaao, ke id ka din hai
tarane jhum ke gaao, ke id ka din hai
charag dil ke jalao, ke id ka din hai
sabhi murade ho puri, har ek sawali ki
sabhi murade ho puri, har ek sawali ki
sabhi murade ho puri, har ek sawali ki
dua ko haath uthaao, ke id ka din hai
sabhi murade ho puri, har ek sawali ki
tarane jhum ke gaao, ke id ka din hai
tarane jhum ke gaao, ke id ka din hai
charag dil ke jalao, ke id ka din hai
charag dil ke jalao, ke id ka din hai
Poetic Translation - Lyrics of Chirag Dil Ke Jalao Ke Eid Ka Din Hai
Light the lamps within your heart, for Eid has dawned,
Light the lamps within your heart, for Eid has dawned,
Light the lamps within your heart, for Eid has dawned,
Let melodies erupt in dance, for Eid has dawned.
Let melodies erupt in dance, for Eid has dawned.
Light the lamps within your heart, for Eid has dawned.
Erase the sorrows from your soul, for Eid has dawned,
Erase the sorrows from your soul, for Eid has dawned,
Erase the sorrows from your soul, for Eid has dawned,
Adorn the gathering with joy, for Eid has dawned,
Adorn the gathering with joy, for Eid has dawned.
Let melodies erupt in dance, for Eid has dawned.
Let melodies erupt in dance, for Eid has dawned.
Light the lamps within your heart, for Eid has dawned.
Bestow upon Him now, the prayer for peace,
Bestow upon Him now, the prayer for peace,
Bestow upon Him now, the prayer for peace,
Bow down your heads in prayer, for Eid has dawned,
Bow down your heads in prayer, for Eid has dawned.
Let melodies erupt in dance, for Eid has dawned.
Let melodies erupt in dance, for Eid has dawned.
Light the lamps within your heart, for Eid has dawned.
May all desires find fulfillment, for every seeker,
May all desires find fulfillment, for every seeker,
May all desires find fulfillment, for every seeker,
Raise your hands in supplication, for Eid has dawned,
Raise your hands in supplication, for Eid has dawned.
Let melodies erupt in dance, for Eid has dawned.
Let melodies erupt in dance, for Eid has dawned.
Light the lamps within your heart, for Eid has dawned.
Light the lamps within your heart, for Eid has dawned.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.