Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chinta Ta Ta Chita Chita - चिंता ता ता चिता चिता
duniya chale pichhadi to main chalu agaadi
sab khel jaanta hu main hu bada khiladi
oh ho, duniya chale pichhadi to main chalu agaadi
sab khel jaanta hu main hu bada khiladi
sumdi me leke jaau aur sabko main sikhaaun kya
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
duniya chale pichhadi to main chalu agaadi
sab khel jaanta hu main hu bada khiladi
sumdi me leke jaau aur sabko main sikhaaun kya
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
are kya rang roop hai, kya chaal dhaal hai
are kya rang roop hai, kya chaal dhaal hai
yeh laajawab hai, ye bemisaal hai
are naya naya saal hai, naya naya maal hai
mil jaye koi chhori kaali ho chahe gori
mil jaye koi chhori kaali ho chahe gori
chupke se chori chori bandhu main dil ki dori
sumdi me leke jaau aur isko main sikhaaun kya
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
aankho me robe hai, pocket me note hai
arre aankho me robe hai, pocket me note hai
natkhat mijaaz hai, rangeela coat hai
surat masoom hai, neeyat me khot hai
payjaama tang hai, dheela langot hai
chinta ta chita chita, chinta ta taa
chinta ta chita chita, chinta ta taa
aisa chalaau chakkar seedha karu character
raste me isko laau usse aaina dikhau
sumdime leke jaau aur sabko main sikhaaun kya
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
chinta ta chita chita, chinta ta ta
Poetic Translation - Lyrics of Chinta Ta Ta Chita Chita
When the world lags behind, I surge ahead,
A master of the game, my path is spread.
Oh, when the world lags behind, I surge ahead,
A master of the game, my path is spread.
To the depths, I'll take them all, and what will I impart?
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
When the world lags behind, I surge ahead,
A master of the game, my path is spread.
To the depths, I'll take them all, and what will I impart?
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Oh, what a form, what a grace,
Oh, what a form, what a grace,
Unmatched, it finds its place.
A brand new year, new treasures to embrace,
If I find a maiden, dark or light of face,
If I find a maiden, dark or light of face,
Secretly, stealthily, I'll bind her with my lace.
To the depths, I'll take her, what will I impart?
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Eyes hold their power, pockets hold their might,
Oh, eyes hold their power, pockets hold their might,
A mischievous heart, a coat of vibrant light.
A gentle face, intentions veiled in night.
Tight trousers, a loincloth loose and light.
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
I'll spin a web, and set the course aright,
I'll bring them on the road, I'll show them their own light.
To the depths, I'll take them all, and what will I impart?
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
Chinta ta chita chita, chinta ta ta
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.