|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Chingari Koi Bhadke - चिंगारी कोई भड़केchingaari koi bhadke
chingaari koi bhadke, to saavan use bujhaaye
saavan jo agan lagaaye, use kaun bujhaaye
ho use kaun bujhaaye
patjhad jo baag ujaade, vo baag bahaar khilaaye
jo baag bahaar me ujde, use kaun khilaaye
ho use kaun khilaaye
humse mat puchho kaise, mandir tuta sapno ka
humse mat puchho kaise, mandir tuta sapno ka
logo ki baat nahi hai, ye kissa hai apno ka
koi dushman thes lagaaye, to meet jiyaa behlaaye
manmeet jo ghaav lagaaye, use kaun mitaaye
na jaane kya ho jaata, jaane hum kyaa kar jaate
na jaane kya ho jaata, jaane hum kyaa kar jaate
peete hai to zinda hai, na peete to mar jaate
duniya jo pyaasa rakhe, to madira pyaas bujhaaye
madira jo pyaas lagaaye, use kaun bujhaaye
ho use kaun bujhaaye
maana tufaan ke aage, nahi chaltaa zor kisi kaa
maana tufaan ke aage, nahi chaltaa zor kisi kaa
maujo kaa dosh nahi hai, ye dosh hai aur kisi ka
majdhaar me naiyaa dole, to maajhi paar lagaaye
maajhi jo naav duboye, use kaun bachaaye
ho use kaun bachaaye, chingaari

|
Poetic Translation - Lyrics of Chingari Koi Bhadke |
|
A spark ignited, the monsoon quenches its fire,
But when the monsoon itself blazes, who can quell the pyre?
Oh, who can quell it?
Autumn ravages the garden, spring’s bloom it restores,
But when the garden flourishes, then withers, who restores?
Oh, who restores?
Ask not how our temple of dreams crumbled and fell,
Ask not how, this tale is of kin, a heartbreaking spell.
An enemy’s wound, a friend will tend, console with grace,
But when a beloved wounds the heart, who can erase?
Who knows what could happen, what deeds we would do,
Who knows what could happen, if we just knew?
We drink, and we live, we abstain, and we die,
The world thirsts, wine quenches, beneath the vast sky.
But if wine ignites the thirst, who can ease the want?
Oh, who can ease it?
Though we know the storm’s strength, no force can withstand,
Though we know, it is not the waves that break the land.
The sea’s deep charge, a story it does impart,
If the helmsman sinks the ship, who can restart?
Oh, who can save? A spark once more.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Amar Prem |
| Film cast: | Rajesh Khanna, Sharmila Tagore, Vinod Mehra, Sujit Kumar, Om Parkesh, Bindu, Farida Jalal, Satyen Kappu, Manmohan, Moolchand, Asit Sen, Raju Shreshta, Madan Puri, Naaz, Rakesh Pandey, Birbal | | Singer: | Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, S D Burman | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Shakti Samanta | | Film Producer: | Shakti Samanta | | External Links: | Amar Prem at IMDB Amar Prem at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Amar Prem at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|