Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sanjeev Kumar - sanjeev_kumar_020.jpg
Sanjeev Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Chilman Uthegee Nahee
4.25 - 4 votes
Vivek Oberoi, Sushmita Sen
Mujra Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.25
Total Vote(s) : 4
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Chilman Uthegee Nahee - चिलमन उठेगी नही

khub parda hai ke chilman se lage baithe hain
saaf chupte bhi nahi saamne aate bhi nahi

suno suno suno suno suno suno suno suno tum
suno suno suno suno suno suno suno suno tum
chilman chilman chilman chilman chilman chilman chilman chilman
chilman uthegi nahi
jalwo ki roshni milegi nahi jalwo ki roshni milegi nahi
suno suno suno suno suno suno suno
suno suno suno suno suno suno suno

sun lo tum chilman uthegi nahi jalwo ki roshni milegi nahi
sun lo tum chilman uthegi nahi jalwo ki jalwo ki roshni milegi nahi
tum udhar ho chilman ke roshni to chan chan ke
aayegi aashiqo tak rukegi nahi
tana dhom dhom dhom tana dhom dhom dhom
tana dhom dhom tana na na dhom dhom dhom
tana dhom dhom dhom tana dhom dhom dhom
tana dhom dhom tana na na dhom dhom dhom

sun lo tum chilman uthegi nahi
jalwon ki jalwon ki roshni milegi nahi
suno suno suno suno suno suno suno suno tum
suno suno suno suno suno suno suno suno tum
suno suno suno suno suno suno suno suno tum
suno suno suno suno suno suno suno suno tum
jalwon ki roshni milegi nahi jalwon ki roshni milegi nahi
dagina dinak tum tum dagina dinak tum tum
dagina dinak tum tum dagina dinak tum tum

kaisi hai ye daastaan ho ho ho kaisi hai ye daastaan
kuch na hamne kaha kuch na tumne kaha
baat pahunchi kaha se kaha kaisi hai ye daastaan

khub hai yeh junun aapka shukriya shukriya shukriya
hai junun ka jo yeh daawa toh huzur ka hai kya irada
ek nam japenge jhum jhum jhum
tana dhom dhom dhom tana dhom dhom dhom
tana dhom dhom tana na na dhom dhom dhom
tana dhom dhom dhom tana dhom dhom dhom
tana dhom dhom tana na na dhom dhom dhom

mann tu shudam tu man shudi mann tan shudam tu jaan shudi
takasma bo yad ba dasi mann ki dharm tu hi dharin
kya kahu tum ajeeb lagte ho kya kahu tum ajeeb lagte ho
dur jitna bhi ja rahe ho tum mujhko utne karib lagte ho
mujhko utne karib lagte ho kya kahu tum ajib lagte ho
meri kismat me tum nahi phir bhi
meri kismat me tum nahi phir bhi
mujhko apna nasib lagte ho mujhko apna nasib lagte ho
dagina dinak tum tum dagina dinak tum

sun lo tum chilman uthegi nahi
jalwo ki jalwo ki roshni milegi nahi
tum udhar ho chilman ke tum udhar ho chilman ke
tum udhar ho chilman ke tum udhar ho chilman ke

ek bar utha do parda ek bar dikha do jalwa
iss dil me chupalu tumko saanso me basalu tumko
aankho me sada ki khatir tasvir banalu tumko
aanewali tanhayi kal sath jo apne laayi
gam ki bhaari zanzeere toh hongi yeh tasvire
inhe dekh ke mai ji lunga har zeher ko main pee lunga
tum jao kahi tum raho kahi tum jao kahi tum raho kahi
wahan gunjenge yeh bol meri dhadkan ke
wahan gunjenge yeh bol meri dhadkan ke
dhadkan dhadkan dhadkan dhadkan dhadkan dhadkan dhadkan dhadkan
wahan gunjenge yeh bol meri dhadkan ke
wahan gunjenge yeh bol meri dhadkan ke

tum udhar ho chilman ke roshni ho chan chan chan ke
aayegi aashiko tak rukegi nahi
tana dhum thana dhum thana dhum thana
tana na na dhum thana dhum thana dhum thana
tana dhum thana dhum thana dhum thana
tana na na dhum thana dhum thana dhum thana
tana dhum thana dhum thana dhum thana
tana na na dhum thana dhum thana dhum thana
tana dhum thana dhum thana dhum thana
tana na na dhum tana dhum thana dhum thana dhum thana
tana dhum thana dhum thana dhum thana tana na na dhum


lyrics of song Chilman Uthegee Nahee

Poetic Translation - Lyrics of Chilman Uthegee Nahee
Veiled, they linger, behind the curtain's hold,
Clearly hidden, yet never fully bold.
Listen, listen, listen, heed my plea,
Listen, listen, forever, eternally.
The veil, the veil, a barrier unseen,
The veil, the veil, a world between.
It will not rise, this wall of might,
The radiant light will never ignite.
Listen, listen, the words I impart,
Listen, listen, to my yearning heart.

Hear me, for the veil will not ascend,
The light of the beloved will never extend.
Hear me, for the veil will not depart,
The light, the light, shall never impart.
You reside beyond the veil's embrace,
Light filters through, finding this space,
Reaching lovers, a whispered grace,
Never faltering, never leaving this place.
Tana Dhoom Dhoom Dhoom, a rhythmic call,
Tana Dhoom Dhoom Dhoom, embracing all.
Tana Dhoom Dhoom, a beat so grand,
Tana Dhoom Dhoom Dhoom, across the land.

Hear me, for the veil will not be undone,
The light, the light, will never be won.
Listen, listen, the words I entreat,
Listen, listen, and let our souls meet.
Listen, listen, the message I send,
Listen, listen, until the very end.
The radiant light will never appear,
The radiant light, forever held dear.
Dagigna Dinek Tum Tum, a vibrant strain,
Dagigna Dinek Tum Tum, again and again.

What tale is this, a whispered art?
What tale is this, a beating heart?
We speak not, yet our souls entwine,
Where has this journey taken us, divine?
How wondrous, this yearning you hold,
A heartfelt thanks, a story told.
If passion's claim is truly thine,
What, oh Beloved, is your design?
One name we'll chant, in rhythmic sway,
Tana Dhoom Dhoom Dhoom, come what may.
Tana Dhoom Dhoom Dhoom, a vibrant call,
Tana Dhoom Dhoom Dhoom, embracing all.
Tana Dhoom Dhoom, a beat so grand,
Tana Dhoom Dhoom Dhoom, across the land.

My soul became yours, and you became mine,
My body, your form, our spirits entwine.
From you, from me, we are one, we see,
A bond of love, eternally.
What can I say? You seem so strange,
What can I say? Our hearts exchange.
The more you drift, the further away,
The closer to me, you seem today.
The closer to me, you seem to be,
What can I say? You're meant for me.
Though fate denies our destined kiss,
Though fate denies, I feel bliss,
My destiny, I surely know,
My destiny, in you will grow.
Dagigna Dinek Tum Tum, a vibrant strain,
Dagigna Dinek Tum, again and again.
Hear me, for the veil will not ascend,
The light, the light, will never extend.
You reside behind the veil, you see,
You reside behind, eternally.
You reside behind the veil, you see,
You reside behind, eternally.

Lift the veil just once, reveal your face,
Show your beauty, your radiant grace.
In this heart, I'll hold you near,
In my breath, banish every fear.
In my eyes, your image I'll keep,
In my heart, your secrets deep.
When loneliness arrives, and shadows loom,
My heart beats, a love in bloom.
The heavy chains of sorrow, I embrace,
Your image, my solace, in this space.
Looking at you, I will live on,
All poison I will drink, till dawn.
You may go, you may stay,
You may go, whatever may.
Those words will echo, in my heart's core,
Those words will echo, forevermore.
My heart beats, my heart beats,
My heart beats, in rhythmic feats.
My heart beats, my heart beats,
My heart beats, in rhythmic feats.
Those words will echo, in my heart's core,
Those words will echo, forevermore.

You reside beyond the veil's hold,
Light filters through, brave and bold,
Reaching lovers, a whispered sign,
Never faltering, forever thine.
Tana Dhoom Tana, a vibrant call,
Tana Na Na Dhoom, embracing all.
Tana Dhoom Tana, a rhythmic beat,
Tana Na Na Dhoom, love's sweet treat.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Vivek Oberoi, Antonia Bernath, Isha Sharwani, Sushmita Sen, Om Puri, Hrishita Bhatt, Amrish Puri, Yashpal Sharma, Shivaji Satam, Zarina Wahab, Vikram Gokhale, Rajat Kapoor, Vivek Mushran, Michael Maloney
Singer: A R Rahman, Alka Yagnik, Ayesha I. Darbar, Blaaze, Hariharan, Ismail Darbar, Kailash Kher, M. Salamat, Madhushree, Rakesh Pandit, S. Shailja, Sukhwinder Singh, Sunitha Sarathy, Udit Narayan, Ustad Rashid Khan
Lyricist: Blaaze, Javed Akhtar
Music Director: A R Rahman, Ismail Darbar
Film Director: Subhash Ghai
Film Producer: Subhash Ghai
External Links: Kisna - The Warrior Poet at IMDB    Kisna - The Warrior Poet at Wikipedia
Watch Full Movie: Kisna - The Warrior Poet at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Sharaabi (1984)
Sharaabi (1984)
Mahaan (1983)
Mahaan (1983)
Beimaan (1972)
Beimaan (1972)
Gopal Krishna (1979)
Gopal Krishna (1979)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy