Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrish Puri - amrish_puri_085.jpg
Amrish Puri


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Chhupa Le Aankhon Me Banaa Ke Kaajal
3.64 - 14 votes
Dharmendra, Mehmood, Shilpa Shirodkar, Arman Kohli
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.64
Total Vote(s) : 14
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Chhupa Le Aankhon Me Banaa Ke Kaajal - छुपा ले आँखों में बना के काजल

chhupa le ankho me bana ke kajal
chhupa le ankho me bana ke kajal
laga le sine se bana ke aanchal
aaj ka yeh sama kal rehe na rahe he he
bana lungi tujhko mai dil ki dhadakan
luta dungi tujhpe mai saara jivan
bhula dungi tujhe mai zamane ke gam
chhupa le ankho me bana ke kajal
bana lungi tujhko mai dil ki dhadakan

sanso me aag lagi hai sanam
pyar ki pila de mujhe shabnam
tune kaisa jadu ye mujhpe kiya
chhane laga mujh pe tera nasha
bas me nahi hai dil ye divana
tere sar ki kasam tere sar ki kasam
chhupa le ankho me bana ke kajal
bana lungi tujh ko mai dil ki dhadakan

pyar ki tu pehali bahar de de
bekarar dil ko karar de de
ankho me teri shararat hai
baato me teri mohabbat hai
ashiq hu tera pagal divana
o meri jaan-e-ja o meri jaan-e-ja
chhupa le ankho me bana ke kajal
bana lungi tujh ko mai dil ki dhadakan

aaj mai had se guzar jaunga
teri adao pe mar jaunga
gori gori baho me aaja sajan
aaj ho jayega apana milan
zulfo ke saye badan ke ujale
tere liye hai sanam tere liye hai sanam
chhupa le ankho me bana ke kajal
laga le sine se bana k aanchal
aaj ka yeh sama kal rehe na rahe he he
bana lungi tujhko mai dil ki dhadakan
luta dungi tujhpe mai saara jivan
bhula dungi tujhe mai zamane ke gam
chhupa le ankho me bana ke kajal
bana lungi tujhko mai dil ki dhadakan


lyrics of song Chhupa Le Aankhon Me Banaa Ke Kaajal

Poetic Translation - Lyrics of Chhupa Le Aankhon Me Banaa Ke Kaajal
Veil me within your eyes, a kohl-dark grace,
Veil me within your eyes, within that space.
Embrace me close, a shawl against the chest,
This moment's bloom, tomorrow may not rest, he he.
I'll fashion you, the pulse within my heart,
My entire life, on you I will impart.
And from you, I'll erase the world's despair,
Veil me within your eyes, a kohl-dark prayer.
I'll fashion you, the pulse within my heart.

A fire ignites within my every breath,
Oh love, bestow your dew, a love-filled death.
What sorcery have you cast over me?
Your intoxication, now I must see.
This heart, it knows no bounds, no mastery,
By your head I swear, by your head I see.
Veil me within your eyes, a kohl-dark grace,
I'll fashion you, the pulse within my heart.

Grant the first spring of love, so pure and bright,
Give solace to this restless, yearning light.
Your eyes, they hold a mischief, subtly shown,
Your words, they whisper love, completely known.
A lover I, a madman, ever true,
Oh, my soulmate, oh, my life, in you.
Veil me within your eyes, a kohl-dark grace,
I'll fashion you, the pulse within my heart.

Today, beyond all limits, I shall soar,
Upon your charms, I'll perish and adore.
Come, within your arms, my love, so fair,
Today, our union, in the air.
Your locks, the shadows, body's radiance bright,
For you alone, my love, your guiding light.
Veil me within your eyes, a kohl-dark grace,
Embrace me close, a shawl against the chest,
This moment's bloom, tomorrow may not rest, he he.
I'll fashion you, the pulse within my heart,
My entire life, on you I will impart.
And from you, I'll erase the world's despair,
Veil me within your eyes, a kohl-dark prayer.
I'll fashion you, the pulse within my heart.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Dharmendra, Shilpa Shirodkar, Deepak Saraf, Mehmood, Raza Murad, Johny Lever, Armaan Kohli, Paresh Rawal, Kiran Kumar
Film Director: Jagdish Sharma
Film Producer: Vijay Sharma
External Links: Juaari at IMDB    Juaari at Wikipedia
Watch Full Movie: Juaari at YouTube    Juaari at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Khiladiyon Ka Khiladi (1996)
Khiladiyon Ka Khiladi (1996)
Rajkumar (1964)
Rajkumar (1964)
Malhar (1951)
Malhar (1951)
Tridev (1989)
Tridev (1989)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy