Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chhuo Na Alabele Mere Sayyaan - छुओ ना छुओ ना अलबेले मेरे सैंयां
chhuo na chhuo na albele mere saiyaa
mai to naazuk badan chhui-mui
chhuo na chhuo na albele mere saiyaa
mai to naazuk badan chhui-mui
tu karib aa na hume sataa
tere ho chuke tujhe dil diyaa
aji jaao na lalchaao na
mithi baato se bharmaao na
tu karib aa na hume sataa
tere ho chuke tujhe dil diyaa
chhuo na chhuo na albele mere saiyaa
mai to naazuk badan chhui-mui
har nazar madbhari har adaa teri jaadubhari
har nazar madbhari har adaa teri jaadubhari
rahne do apni ye jaadugari
aji jaao na lalchaao na
mithi baato se bharmaao na
tu karib aa na hume sataa
tere ho chuke tujhe dil diyaa
chhuo na chhuo na albele mere saiyaa
mai to naazuk badan chhui-mui
raat yun hi dhal na jaaye ye ghadi tal na jaaye
aat yun hi dhal na jaaye ye ghadi tal na jaaye
humse to puchho din kaise bitaae
aji jaao na lalchaao na
mithi baato se bharmaao na
tu karib aa na hume sataa
tere ho chuke tujhe dil diyaa
chhuo na chhuo na albele mere saiyaa
mai to naazuk badan chhui-mui
Poetic Translation - Lyrics of Chhuo Na Alabele Mere Sayyaan
Touch me not, my playful one,
I am a sensitive Mimosa,
touch me not.
Come close, do not torment me,
My heart is yours, I am already given.
Oh, depart, do not tempt me,
With honeyed words, do not deceive.
Come close, do not torment me,
My heart is yours, I am already given.
Touch me not, my playful one,
I am a sensitive Mimosa,
touch me not.
Each glance intoxicates, each gesture, a spell,
Each glance intoxicates, each gesture, a spell,
Let your sorcery be.
Oh, depart, do not tempt me,
With honeyed words, do not deceive.
Come close, do not torment me,
My heart is yours, I am already given.
Touch me not, my playful one,
I am a sensitive Mimosa,
touch me not.
Lest the night just fade away, lest this moment slip,
Lest the night just fade away, lest this moment slip,
Ask me how I spent the day.
Oh, depart, do not tempt me,
With honeyed words, do not deceive.
Come close, do not torment me,
My heart is yours, I am already given.
Touch me not, my playful one,
I am a sensitive Mimosa,
touch me not.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Chhuo Na Alabele Mere Sayyaan"
Vijay Singh on Monday, May 11, 2015 Honeymoon (1960):- All songs by shailendra
1) Saanj Bhayi Sun Ri Sakhi (Lata, Usha)
2) Aa Re Magan Mera Chanchal (Lata)
3) Mere Khawbon Mein Khayalon (Mukesh, Lata)
4) Mere Khawbon Mein Khayalon (Lata)
5) Duniya Na Dekhe Zamana (Dwijen Mukherjee, Lata)
6) Chuo Na Chuo Albele Mere Saiyan (Mukesh, Sabita Banerjee)
7) Tum Jo Mile To Khila Hai Gulab (Sabita Banerjee)
Sarita Panemangalore on Monday, April 11, 2011 Thank you for this gem---Salilda's music is always a great pleasure to
listen to especially the orchestration and the instruments played! Salil
was a great composer and also a proficient arranger. My favourite music
director.
Jagjit Singh Ishar on Saturday, December 27, 2014 The divine supreme sweet composition of Salil Choudhary. A gr8 nostalgia of
60s.
rumahale on Wednesday, March 20, 2013 Rare gem. Thank you. Lyrics: Shailendra