Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
chhunak chhunak thunak thunak
chhunak chhunak thunak thunak
ta tha thaiya ta tha thaiya
ta tha thaiya ta tha thaiya
chhunak chhunak thunak thunak
chhunak chhunak thunak thunak
ta tha thaiya ta tha thaiya
ta tha thaiya ta tha thaiya
zindgani rut suhani
pyar ki kahani ji pyar ki kahani
zindgani rut suhani
pyar ki kahani ji pyar ki kahani
kya karegi zindagi jo dil kahin machal gaya
kya karegi zindagi jo dil kahin machal gaya
ta tha thaiya ta tha thaiya
ta tha thaiya ta tha thaiya
chhunak chhunak thunak thunak
chhunak chhunak thunak thunak
ta tha thaiya ta tha thaiya
ta tha thaiya ta tha thaiya
ye nazare ye ishare
ban gaye sahare ji ban gaye sahare
ye nazare ye ishare
ban gaye sahare ji ban gaye sahare
jab nigahe mil gayi to dil pe waar chal gaya
jab nigahe mil gayi to dil pe waar chal gaya
ta tha thaiya ta tha thaiya
ta tha thaiya ta tha thaiya
chhunak chhunak thunak thunak
chhunak chhunak thunak thunak
ta tha thaiya ta tha thaiya
ta tha thaiya ta tha thaiya
ye adaye dil lubhaye
khud ko bhul jaye ji khud ko bhul jaye
ye adaye dil lubhaye
khud ko bhul jaye ji khud ko bhul jaye
kuch khabar nahi hai aur dil se dil badal gaya
kuch khabar nahi hai aur dil se dil badal gaya
ta tha thaiya ta tha thaiya
ta tha thaiya ta tha thaiya
chhunak chhunak thunak thunak
chhunak chhunak thunak thunak
ta tha thaiya ta tha thaiya
ta tha thaiya ta tha thaiya
Poetic Translation - Lyrics of Chhunak Chhunak Thunak Thunak
Rhythm's whisper, heart's quick beat,
Rhythm's whisper, dancing feet,
Ta tha thaiya, the pulse ablaze,
Ta tha thaiya, through life's maze.
Rhythm's whisper, heart's quick beat,
Rhythm's whisper, dancing feet,
Ta tha thaiya, the pulse ablaze,
Ta tha thaiya, through life's maze.
Life's sweet season, in bloom so bright,
Love's own story, bathed in light,
Life's sweet season, in bloom so bright,
Love's own story, bathed in light.
What use is life, if the heart takes flight,
What use is life, and embraces the night?
Ta tha thaiya, the pulse ablaze,
Ta tha thaiya, through life's maze.
Rhythm's whisper, heart's quick beat,
Rhythm's whisper, dancing feet,
Ta tha thaiya, the pulse ablaze,
Ta tha thaiya, through life's maze.
These glances, these gestures, a helping hand,
Becoming our comfort, in this promised land.
These glances, these gestures, a helping hand,
Becoming our comfort, in this promised land.
When eyes have met, a wound is cast,
When eyes have met, all moments surpassed.
Ta tha thaiya, the pulse ablaze,
Ta tha thaiya, through life's maze.
Rhythm's whisper, heart's quick beat,
Rhythm's whisper, dancing feet,
Ta tha thaiya, the pulse ablaze,
Ta tha thaiya, through life's maze.
These graces, so charming, the heart they allure,
Forgetting oneself, there's nothing to secure.
These graces, so charming, the heart they allure,
Forgetting oneself, there's nothing to secure.
No knowledge remains, but hearts have changed guise,
No knowledge remains, before our very eyes.
Ta tha thaiya, the pulse ablaze,
Ta tha thaiya, through life's maze.
Rhythm's whisper, heart's quick beat,
Rhythm's whisper, dancing feet,
Ta tha thaiya, the pulse ablaze,
Ta tha thaiya, through life's maze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.