Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chhun Chhun Ghungharavaa - छुन छुन घुंघरवा
chhun chhun ghungharva, baaje chhun
kaha hai dhyaan kiski dhun, nazar mila ke baat sun
ye raat phir na aayeygi, ye raat phir na aayeygi
javaani bit jaayeygi, javaani bit jaayeygi
ye raat phir na aayeygi
javaani bit jaayeygi, javaani bit jaayeygi
ye mast raat be piye, nashe me jhumati huyi
ye mast raat be piye, nashe me jhumati huyi
nazar ko chhedti huyi, dilo ko chumati huyi
nazar ko chhedti huyi, dilo ko chumati huyi
yu hi guzar gayi agar, khatak rahegi umr bhar
hazaar chaahoge magar, chaahoge magar
ye raat phir na aayeygi, ye raat phir na aayeygi
javaani bit jaayeygi, javaani bit jaayeygi
ye raat phir na aayeygi
javaani bit jaayeygi, javaani bit jaayeygi
javaani ga rahi hai dil ki dhadkano ke saaz par
javaani ga rahi hai dil ki dhadkano ke saaz par
chalo kahi bhi le chalo hamara haath thaam kar
chalo kahi bhi le chalo hamara haath thaam kar
kaha ki fikr, kaisa gam
hamara jo hai uske ham, tumhari jaan ki qasam
ye raat phir na aayeygi, ye raat phir na aayeygi
javaani bit jaayeygi, javaani bit jaayeygi
ye raat phir na aayeygi
javaani bit jaayeygi, javaani bit jaayeygi
Poetic Translation - Lyrics of Chhun Chhun Ghungharavaa
The anklets chime, a whisper's grace,
Whose melody enthralls this space?
Look up, and lend an ear to hear,
This night, it shall not reappear.
Youth slips away, a fleeting art,
Youth slips away, and breaks the heart.
This night, it shall not reappear.
Youth slips away, and breaks the heart.
This drunken night, though drink abstained,
In revelry, its soul is stained.
It teases sight, it kisses souls,
It claims its victims, takes its tolls.
If thus it passes, swift and vain,
Regret shall linger, sharp as pain.
A thousand longings, will remain,
Will still remain.
This night, it shall not reappear.
Youth slips away, and breaks the heart.
This night, it shall not reappear.
Youth slips away, and breaks the heart.
Youth sings aloud, on heartbeats' strings,
Youth sings aloud, the joy it brings.
Lead us, wherever fates may call,
And gently, let your hand enthrall.
Where's worry, and where's sorrow's sting?
To those we are, our hearts will cling.
Upon your life, my soul shall sing,
This night, it shall not reappear.
Youth slips away, and breaks the heart.
This night, it shall not reappear.
Youth slips away, and breaks the heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.