|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Chhui Mui Si O Titli Jaisi O - छुई मूई सी ओ तितली जैसी ओchhuui muui si o titli jaisi o
ik ladki hai ho sabse hatke
are jhatke se dil le gayi le gayi meri jaa
are jhatke se dil le gayi le gayi meri jaa
saiyaa saiyaa thaam le baiyaa padu mai tere paiyaa
haath pakad le meraa kar dungi zulfo ki chhaiyaa
saiyaa saiyaa phir se kah de kah de mujhko saiyaa
chhaiyaa chhaiyaa kar de sajni tu palko ki chhaiyaa
maine kab inkaar kiyaa hai tu hai meri jaa
saiyaa saiyaa thaam le baiyaa padu mai tere paiyaa
ho rimjhim rimjhim ho bundo jaisi ho
chham chham karti ho sabse hatke
are jhatke se dil le gayi le gayi meri jaa
are jhatke se dil le gayaa le gayaa meri jaa
saiyaa saiyaa tere jaisaa aur na koi hogaa
tune dil ko chhin liyaa hai taubaa meri taubaa
chhaiyaa chhaiyaa pyaar ki chhaiyaa hoti hai mahbuba
teri jheel si in aankho me dil meraa ye dubaa
ye aankhe ab ghar hai teraa sun le meri jaa
saiyaa saiyaa thaam le baiyaa padu mai tere paiyaa
ho bikhri bikhri ho subah subah ki
ho kirno jaisi ho sabse hatke
are jhatke se dil le gayi le gayi meri jaa
are jhatke se dil le gayaa le gayaa meri jaa
are jhatke se dil le gayi le gayi meri jaa

|
Poetic Translation - Lyrics of Chhui Mui Si O Titli Jaisi O |
|
A touch-me-not, a butterfly light,
A girl apart, a singular sight.
With a sudden charm, my heart she stole,
My very life, within her role.
With a sudden charm, my heart she stole,
My very life, within her role.
My love, my love, hold my arm, I pray,
I fall at your feet, come what may.
Take my hand, and weave a shade,
With tresses long, a love cascade.
My love, my love, whisper again,
Call me your love, ease my pain.
Shade me, my love, with lashes so deep,
Shelter my soul, while I sleep.
When did I ever deny your claim?
You are my life, my burning flame.
My love, my love, hold my arm, I pray,
I fall at your feet, come what may.
Like falling rain, a gentle art,
A rhythmic dance, a beating heart.
With a sudden charm, my heart she stole,
My very life, within her role.
With a sudden charm, my heart he stole,
My very life, within his role.
My love, my love, none like you exists,
You stole my peace, my soul now kissed.
Shade me, my love, with love's own grace,
A lover's shade, in time and space.
My heart has drowned, in eyes so fair,
Within your gaze, beyond compare.
These eyes, your home, forever near,
My love, my life, hold my arm, I fear,
I fall at your feet, come what may.
Like scattered light, at morning's birth,
A sunbeam bright, upon the earth.
With a sudden charm, my heart he stole,
My very life, within his role.
With a sudden charm, my heart he stole,
My very life, within his role.
With a sudden charm, my heart he stole,
My very life, within his role.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 International Khiladi |
| Film cast: | Akshay Kumar, Twinkle Khanna, Rajat Bedi, Vivek Shauq, Gulshan Grover, Mukesh Khanna, Johny Lever, Asrani, Avtar Gill, Shahbaaz Khan, Viveck Vaswani, Malay Chakraborty, Shagufta Ali, Gajendra Chauhan | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Mahendra Kapoor, Sharda | | Lyricist: | Aziz Kashmiri | | Music Director: | Shankar Jaikishan | | Film Director: | Umesh Mehra | | Film Producer: | Keshu Ramsay | | External Links: | International Khiladi at IMDB International Khiladi at Wikipedia | | Watch Full Movie: | International Khiladi at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|