Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chhui Mui See Tum Lagatee Ho - छुई मुई सी तुम लगती हो
ek ladki mere khwaabon me aati hai, woh tum ho, woh tum ho
meri priya tum hi to ho
chhui mui si tum lagati ho, phulo jaisi hasati ho
chhui mui si tum lagati ho, phulo jaisi hasati ho
jis din se dekha hai tum meri saanso me, dil me rahati ho
chhui mui si tum lagati ho, phulo jaisi hasati ho
tum ho pari yaa apsara, tum ho sabhi se juda
hotho pe hai kamsin si bholi hai har ada
tum ho pari yaa apsara, tum ho sabhi se juda
hotho pe hai kamsin si bholi hai har ada
sharmaake bin bole aankho se afsaane lakho me kahati ho
chhui mui si tum lagati ho, phulo jaisi hasati ho
pehali nazar ka hai asar, dil ye divaana huwa
hairaan hu mai yeh sochakar, tum mai gajab aisa kya
pehali nazar ka hai asar, dil ye divaana huwa
hairaan hu mai yeh sochakar, tum mai gajab aisa kya
dil mera mujhase hi puchhe ye, tum hi kyon apni lagti ho
chhui mui si tum lagati ho, phulo jaisi hasati ho
saanson ki tum sargam mujhme ho tum hardam
dil se aati hai sada maine kiya ye faisala
rahunga tumhara sada
betaabi dil mein hai kab mujhko jaaneja apna kehti ho
chhui mui si tum lagati ho, phulo jaisi hasati ho
jis din se dekha hai tum meri saanso me, dil me rahati ho
chhui mui si tum lagati ho, phulo jaisi hasati ho
Poetic Translation - Lyrics of Chhui Mui See Tum Lagatee Ho
A girl appears in my dreams, it is you, it is you,
My beloved, it is only you.
Like a sensitive plant you seem, like flowers, you laugh,
Like a sensitive plant you seem, like flowers, you laugh.
Since the day I saw you, you live in my breath, in my heart,
Like a sensitive plant you seem, like flowers, you laugh.
Are you a fairy, an angel, apart from all,
On your lips, a youthful innocence, every gesture so pure.
Are you a fairy, an angel, apart from all,
On your lips, a youthful innocence, every gesture so pure.
Blushing, unspoken, through your eyes, you tell tales in the millions,
Like a sensitive plant you seem, like flowers, you laugh.
The first glance's effect, my heart has gone mad,
I am amazed, pondering, such wonder resides in you.
The first glance's effect, my heart has gone mad,
I am amazed, pondering, such wonder resides in you.
My heart asks of me, why do you feel like my own?
Like a sensitive plant you seem, like flowers, you laugh.
You are the music of my breath, always you are,
From my heart comes the sound, I've made this vow,
I will remain yours forever.
In my heart, the restlessness, when will you, my love, call me yours?
Like a sensitive plant you seem, like flowers, you laugh,
Since the day I saw you, you live in my breath, in my heart,
Like a sensitive plant you seem, like flowers, you laugh.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.