Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chhu Le Aasman (Remix) - क्यों ऐसा लगे पुल ख्वैसो के, सदी से है रावाना
kyu aisa lage pul khwaiso ke, sadi se hai rawana
dil bezuban se keh nahi sake, jo tumko hai batana
bina dor ki hum patang, majdhar me hai malang
ruki ruki dastan
chhu le, chhu le aasman, khwabo ke badal se bhara
chhu le aasman
khud se jo mile ajnabi lage, kyu aaina humara
dhundhla sa lage aur phika lage, kyu apna har phasana
bina dor ki hum patang majdhar me hai malang
ruki ruki dastan
chhu le, chhu le aasman, khwabo ke badal se bhara
chhu le aasman
lakho khwabo ke bhare gubbare se, ude kyu hai aur kaha
hai kashmakash dhua hai, har nazar me kyu utha utha toofan
ek din aisa ho, hum bhi janenge khud ko
judse jayenge kisse ye beshumar
chhu le, chhu le aasman, khwabo ke badal se bhara
chhu le aasman
Poetic Translation - Lyrics of Chhu Le Aasman (Remix)
Why do these bridges of longing feel, as if embarking for centuries,
A silent heart cannot speak what it wishes to tell us.
Like kites without strings, we are adrift in the current,
An unfinished tale,
Touch, oh touch the sky, filled with dreams like clouds,
Touch the sky.
When we meet ourselves, we feel like strangers, why this mirror of ours?
Everything seems blurred and faded, why every story we hold?
Like kites without strings, we are adrift in the current,
An unfinished tale,
Touch, oh touch the sky, filled with dreams like clouds,
Touch the sky.
From fountains overflowing with millions of dreams, why do we fly, and where?
The struggle, the smoke, why does a storm arise in every gaze?
One day it will be, we will know ourselves,
And connect to these countless stories,
Touch, oh touch the sky, filled with dreams like clouds,
Touch the sky.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.