Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chhedi Maut Ne Shahnayi Aaja Aane Wale - छेड़ी मौत ने शहनाई आजा आने वाले
chhedi maut ne sahnayi aaja aane wale
chhedi maut ne sahnayi aaja aane wale
teri raah dekhe heer kafan ka ghunghat daale
kafan ka ghunghat daale
kafan ka ghunghat daale
sar pe sehra nahi hai
kismat ka hamare ek fer hai
sar pe sehra nahi hai
kismat ka hamare ek fer hai
mere gesu ki mahak
meri chudi ki khanak thodi der hai
mere gesu ki mahak
meri chudi ki khanak thodi der hai
tuti saanso ki janjir
pade jine ke laale, pade jine ke laale
aaja aane wale
chhedi maut ne sahnayi aaja aane wale
chhedi maut ne sahnayi aaja aane wale
aaja aane wale
aaja karke jatan
koi dam ki dulhan mehman hai
aaja karke jatan
koi dam ki dulhan mehman hai
meri nikle ye ja tere kadmo pe ye arman hai
meri nikle ye ja tere kadmo pe ye arman hai
ban jaye bigdi takdir
najar jo tuhjko pale, najar jo tuhjko pale
aaja aane wale
chhedi maut ne sahnayi aaja aane wale
chhedi maut ne sahnayi aaja aane wale
teri raah dekhe heer kafan ka ghunghat daale
kafan ka ghunghat daale
kafan ka ghunghat daale
Poetic Translation - Lyrics of Chhedi Maut Ne Shahnayi Aaja Aane Wale
Death's oboe weeps, calling, come, my love,
Death's oboe weeps, calling, come, my love,
Heer waits, veiled in the shroud's white dove,
Veiled in the shroud's white dove,
Veiled in the shroud's white dove.
No wedding garland graces my brow,
Fate's cruel twist, I know it now,
No wedding garland graces my brow,
Fate's cruel twist, I know it now.
My hair's perfume, my bangles' chime,
A fleeting breath in fading time,
My hair's perfume, my bangles' chime,
A fleeting breath in fading time.
Broken the chains of breath,
Life's trials now enthrall, now enthrall,
Come, my love, enthrall.
Death's oboe weeps, calling, come, my love,
Death's oboe weeps, calling, come, my love,
Come, my love, enthralled.
Come, exert your will,
A bride of moments, frail and still,
Come, exert your will,
A bride of moments, frail and still.
May my soul depart,
At your feet, this the heart's fill,
May my soul depart,
At your feet, this the heart's fill.
May destinies mend,
If your eyes enfold, if your eyes enfold,
Come, my love, enfold.
Death's oboe weeps, calling, come, my love,
Death's oboe weeps, calling, come, my love,
Heer waits, veiled in the shroud's white dove,
Veiled in the shroud's white dove,
Veiled in the shroud's white dove.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.