Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Nargis - nargis_066.jpg
Nargis


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
2.67 - 3 votes
Qawwalis
Video of the song from youtube Advertisements
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.

We will add as soon as the video of the song is available.

Average Rating : 2.67
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Chhap Tilak Sab Chheeni - छाप तिलक सब छिनी मोसे नैना

chhap tilak sab chhini mose naina
mose naina mose naina mose naina milaike
ho chhap tilak ho chhap tilak
ho chhap tilak sab chhini mose naina milaike
khusro rain suhag ki khusro rain khusro rain
khusro rain suhag ki so jagi pi ke sang
tanu mora man pi hu ka so dono ek hi rang
ho chhap tilak sab chhini mose naina mose naina
mose naina

sab sakhiyan mein chunar mori maili
sab sakhiyan mein
sab sakhiyan mein chunar mori maili
dekh hasse nar nari
abki baar chunar mori rang de
rang de maula rang de sabko
sabko rang de maula sabko rang de
maula sabko rang de maula sabko rang de
ali sabko rang de rang de rang de rang de
rang de rang de rang de rang de
ho chhap tilak sab chhini
mose naina milaike
bal bal jaaun mein tore rang rajwa
tore rang tore rang rajwa
bal bal jaaun main haye
bal bal jaaun mein tore rang rajwa
tore rang rajwa tore rang rajwa
tore rang rajwa apni sihat di nahi

maula jo tu maange rang ki rangai
jo tu maange rang ki rangai
jo tu maange rang ki rangai
mora joban girwi rakh le
jo tu maange rang ki rangai
jo tu maange rang ki rangai
aur dono basanti rang de
maula rang de rang de rang de
rang de rang de rang de rang de rang de
tha kudrat sab chhini
mose naina mose naina
mose naina milaike
naina milaike naina milaike
naina milaike naina milaike naina milaike

bawara sheesh mukut hathan pichkari
sheesh mukut hathan pichkari
more angan hari khelan aayo
more angan hari khelan aayo
sheesh mukut hathan pichkari
more angan hari khelan aayo
haan jane jamuddin tha jane jamuddin
chatur khiladi
baiya pakad mora ghunghata uthayon
chhap tilak sab chhini re dhany dhany bhagy
dhany dhany bhagy unke more sajan
dhany dhany bhagy unke mori sajani
jinhe aiso sundar pritam payo
khelon re chishtiyon holi khelo holi khelo
khelon re chishtiyon holi khelo
haa jo nijamuddin ke besh mein aayo
chhap tilak sab chhini re
mose naina mose naina mose naina milaike

prem bhati ka madhua pilaike
madhua madhua pilaike madhua pilaike
madhua pilaike madhua pilaike madhua pilaike
matwari kar di mose naina mose naina
mose naina
mose naina mose naina mose naina milaike
khusaro nizaam khusaro nizaam
bal bal jaye
khuda khudner majinal subud
khuda khudner majinal subud
andar lamka khusaron
mahomad shamme mahfil gud
mahomad shamme mahfil gud
?
khusaro nizam ke bal bal jaye
bal bal jaye bal bal jaye
more suhagan kiri
mose naina mose naina
mose naina mose naina
mose naina milaike
naina milaike naina milaike
naina milaike naina milaike
mose naina mose naina
mose naina milaike


lyrics of song Chhap Tilak Sab Chheeni

Poetic Translation - Lyrics of Chhap Tilak Sab Chheeni
My mark and form, He stole with a gaze,
With His eyes, with His eyes, my eyes embraced.
Oh, mark and form, oh mark and form,
He stole all I had, with eyes that laced.

Khusrau sings of nights of bliss,
Khusrau sings of nights, the bride awakened,
With my love I awoke,
My body and soul, now one hue, a single shade.
Oh, mark and form, He stole with a gaze, my eyes,
My eyes.

My veil, soiled amongst my friends,
Soiled, and they laugh, men and women.
This time, dye my veil anew,
Dye it, my Lord, dye it for all,
Dye for all, my Lord, dye for all.
Ali, dye for all, dye, dye, dye,
Dye, dye, dye, dye.
Oh, mark and form, He stole with a gaze that met,
I give myself to your color, my color-giver,
To your color, to your color-giver, I give myself.
To your color-giver, my health, I cannot give.

Lord, if you ask for the dye's price,
If you ask for the dye's price,
I'll pledge my youth to you.
If you ask for the dye's price,
And dye both of us in spring's hues.
Lord, dye it, dye it, dye it,
Dye, dye, dye, dye, dye.
He stole the universe,
With eyes, with eyes,
With eyes that met,
That met, that met,
That met, that met, that met.

A crown on his head, a water-pistol in hand,
In my courtyard, Hari has come to play,
In my courtyard, Hari has come to play.
A crown on his head, a water-pistol in hand,
In my courtyard, Hari has come to play.
Oh, Jamoodeen, so wise a player,
He held my arm, and lifted my veil.
My mark and form, He stole, blessed be the fate,
Blessed be the fate of those, my beloved,
Who found such a beautiful lover.
Play, Chishtis, play Holi, play Holi, play!
Play, Chishtis, play Holi!
He came in Nizamuddin's guise.
My mark and form, He stole,
With eyes, with eyes, with eyes that met.

The love-brew, He gave,
Brew, brew, He gave, brew, He gave, brew, He gave.
He made me intoxicated, with eyes, with eyes,
With eyes that met, He made me intoxicated.
Khusrau, Nizam, I give myself,
Khuda, Khudnir, Majnil Subud,
Inside the lamp, Khusrau,
Mahomed, the candle of the gathering,
Khusrau, I give myself to Nizam,
I give myself, I give myself.
My bride, my eyes, my eyes,
My eyes, my eyes, my eyes that met,
That met, that met.
With eyes, with eyes, with eyes that met.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Rahat Fateh Ali Khan, Shankar Mahadevan, Abida Parveen, Hariharan
Lyricist: Gulzar, Traditional, Amir Khusro, Wasif Ali Wasif, Fuzon, R.S. Sangha, Anand Bakshi, Bulleh Shah, Sachal Sarmast, Israr Ansari, Hazrat Shah Hussain, Sahir Ludhianvi, Nasir Ali Nasir, Ahmad Faraz
Music Director: Shankar - Ehsaan - Loy, Wazir Afzal, Bhavdeep Jaipurwale, Fuzon, Harpreet Singh, Laxmikant - Pyarelal, Nitin Shankar, Bhupinder Singh, Jaidev, Chakoo Khan, Nisar Bazmi

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Love Marriage (1959)
Love Marriage (1959)
Khilaf (1991)
Khilaf (1991)
Teen devian (1965)
Teen devian (1965)
Kismat (1969)
Kismat (1969)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy