Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chhai Chhap Chhai, Chhapa Ke Chhai - छैय छपा छैय, छपा के छैय
chhai chhai chhapa ke chhai, paanio ke chhite udati hui ladki
chhai chhai chhapa ke chhai, paanio ke chhite udati hui ladki
dekhi he humne aati hui lehro pe, jaati hui ladki
chhai chhai chhapa ke chhai, kabhi kabhi bate teri acchi lagti hai
chhai chhai chhapa ke chhai, kabhi kabhi bate teri acchi lagti hai
fir se kehna aati hui lehro pe, jaati hui ladki
dhundaa karenge tumhe saahilo pe ham
ret pe ye pairo ke mohre naa chhod e naa
dhundaa karenge tumhe saahilo pe ham
ret pe ye pairo ke mohre naa chhod e naa
saara din lete lete sochega samundar
aate jaate logo se pucchega samundar, saaheb rukiye jara
are dekhi kisine, aati hui lehro pe jaati hui ladki
chhai chhai chhapa ke chhai, kabhi kabhi bate teri acchi lagti hai
chhai chhai chhapa ke chhai
likhate rahe hai tumhe roj ye magar
khwaaisho ke khat kabhi bhejehi nahi
likhate rahe hai tumhe roj ye magar
khwaaisho ke khat kabhi bhejehi nahi
ainak lagake padhanaa wo chidhiyaa
aankho ke paani me rakhnaaa wo chidhiyaa
terti najar aayegi jara, wo dekhati hui lehro pe
jaati hul ladki
chhai chhai chhapa ke chhai, kabhi kabhi bate teri acchi lagti hai
chhai chhai chhapa ke chhai, kabhi kabhi bate teri acchi lagti hai
dekhi hai humne aati hui lehro pe, jaati hui ladki
chhai chhai chhapa ke chhai, kabhi kabhi bate teri acchi lagti hai
chhai chhai chhapa ke chhai, aati hui lehro pe jaati hui ladki
Poetic Translation - Lyrics of Chhai Chhap Chhai, Chhapa Ke Chhai
Splash and sway, splash and sway,
A girl scattering sprays on the sea.
Splash and sway, splash and sway,
A girl scattering sprays on the sea.
We have seen her, on incoming tides,
A girl departing.
Splash and sway, splash and sway,
Sometimes your words charm me.
Splash and sway, splash and sway,
Sometimes your words charm me.
Repeat, of waves that surge and recede,
A girl departing.
We will search for you on the shores,
May the prints of your feet never fade.
We will search for you on the shores,
May the prints of your feet never fade.
The sea, in slumber, will ponder all day,
The sea will question those who pass by,
"Sir, a moment please,
Has anyone seen her?
The girl, on incoming tides,
A girl departing?"
Splash and sway, splash and sway,
Sometimes your words charm me.
Splash and sway, splash and sway.
We wrote to you daily, though
Letters of longing, we never sent.
We wrote to you daily, though
Letters of longing, we never sent.
Read those missives, with your glasses on,
Keep those letters in waters of numbers,
She will appear, floating briefly,
That girl, on incoming tides,
A girl departing.
Splash and sway, splash and sway,
Sometimes your words charm me.
Splash and sway, splash and sway,
Sometimes your words charm me.
We have seen her, on incoming tides, a girl departing.
Splash and sway, splash and sway,
Sometimes your words charm me.
Splash and sway, splash and sway,
A girl departing.
On incoming tides.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.