|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Chehra Tera Jab Jab Dekhu - चेहरा तेरा जब जब देखूchehra tera jab jab dekhu pyar aaye tujhpe
chehra tera jab jab dekhu pyar aaye tujhpe
ghajab ki tujhme kashish hai, bas teri hi khwahish hai
ise main kaise roku, ise main kaise roku ise main kaise roku
chehra tera jab jab dekhu pyar aaye tujhape
ghajab ki tujhme kashish hai, bas teri hi khwahish hai
ise main kaise roku, ise main kaise roku ise main kaise roku
chehra tera jab jab dekhu pyar aaye tujhpe
teri wafa pe teri najar pe, hak sirf mera ho
hak sirf mera ho, hak sirf mera ho
teri wafa pe teri najar pe, hak sirf mera ho
bekarari pe bas na chale, aa mita de sabhi fasale
bekarari pe bas na chale, aa mita de sabhi fasale
kahi na abb rahat hai, sirf teri chahat hai
ise main kaise roku, ise main kaise roku ise main kaise roku
chehra tera jab jab dekhu pyar aaye tujhpe
chain mujhe aata hai dilbar, teri panaho me
teri panaho me
chain mujhe aata hai dilbar, teri panaho me
yad aati hai jab bhi teri, tutti hai rage kyon meri
yad aati hai jab bhi teri, tutti hai rage kyon meri
hosh me na dhadkan hai, ajab divanapan hai
ise main kaise roku, ise main kaise roku ise main kaise roku
chehra tera jab jab dekhu pyar aaye tujhpe
ghajab ki tujhme kashish hai, bas teri hi khwahish hai
ise main kaise roku, ise main kaise roku ise main kaise roku
chehra tera jab jab dekhu pyar aaye tujhpe

|
Poetic Translation - Lyrics of Chehra Tera Jab Jab Dekhu |
|
Each glance, your face, a tide of love,
Each glance, your face, a tide of love,
A pull, a magic, only you,
This yearning blooms, what can I do?
How can I hold it back?
How can I hold it back?
How can I hold it back?
Each glance, your face, a tide of love.
Your loyalty, your gaze, all mine,
All mine alone, forever mine,
Your loyalty, your gaze, all mine,
Restless heart, beyond control,
Come, erase the space between our souls,
No peace remains, only you,
This craving burns, what can I do?
How can I hold it back?
How can I hold it back?
How can I hold it back?
Each glance, your face, a tide of love.
Peace descends, my love, in your embrace,
In your embrace, my sacred space,
Peace descends, my love, in your embrace,
When I recall you, memories soar,
Why do my veins then ache and pour?
My heart, no rhythm of its own,
A madness born, a seed that's sown,
How can I hold it back?
How can I hold it back?
How can I hold it back?
Each glance, your face, a tide of love,
A pull, a magic, only you,
This yearning blooms, what can I do?
How can I hold it back?
How can I hold it back?
How can I hold it back?
Each glance, your face, a tide of love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Yakeen |
| Film cast: | Arjun Rampal, Priyanka Chopra, Kim Sharma, Saurabh Shukla, Anang Desai, Atul Parchure, Ankur Nayyar | | Singer: | Alka Yagnik, Shaan, Shreya Ghoshal, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Himesh Reshammiya | | Film Director: | Girish Dhamija | | Film Producer: | Sujit Kumar Singh | | External Links: | Yakeen at IMDB Yakeen at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|