Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Channa Mera Channa - चन्ना मेरे चन्ना
channa mere channa
karde puri tamanna
tune auro ke ghar ko sajaya
o channa mera ghar bhi basa
ho tune auro ke ghar ko sajaya
o channa mera ghar bhi basa
channa channa o mere channa
heer meri heer tu hai meri taqdeer
maine apna farz nibhaya
o heere zara rakh hosla
o maine apna farz nibhaya
o heere zara rakh hosla
heeriye heeriye o meri heeriye
kora ye dupatta hai
chitka dun ise latka hai
tu hi mera sajna tune ise rangana
rang de dupatta mere mahiya
tu meri chakori hai
resham ki dori hai
tune mujhe bandha
bebas ye ranjha
na jane kya tune kar diya
hoye channa mere channa
karde puri tamanna
tune auro ke ghar ko sajaya
o channa mera ghar bhi basa
ho tune auro ke ghar ko sajaya
o channa mera ghar bhi basa
pyasi meri chitt hai na
akha vich nind hai
khanke mera kangana
sona mera angana
mehka de mere chand mahiya
doli teri launga leke tujhe jaunga
tu jo kahe kar du mang teri bhar du
tune mastana mujhe kar diya
hoye channa mere channa
karde puri tamanna
tune auro ke ghar ko sajaya
o channa mera ghar bhi basa
ho tune auro ke ghar ko sajaya
o channa mera ghar bhi basa
channa channa o mere channa
heer meri heer tu hai meri taqdeer
maine apna farz nibhaya
o heere zara rakh hosla
o maine apna farz nibhaya
o heere zara rakh hosla
heeriye heeriye o meri heeriye
Poetic Translation - Lyrics of Channa Mera Channa
My love, my love,
Fulfill this yearning,
You adorned another's dwelling,
My love, make my home a haven.
You adorned another's dwelling,
My love, make my home a haven.
Love, love, my dearest love.
Heer, my Heer, you are my fate,
I have played my part,
Oh, diamond, hold your courage,
I have played my part,
Oh, diamond, hold your courage,
Heeriye, Heeriye, my dearest Heer.
This veil is bare,
It hangs, wanting color,
You are my beloved, you must dye it,
Color my veil, my love.
You are my moonlit beauty,
A silken thread,
You bound me,
Helpless, this Ranjha,
I know not what you have done.
My love, my love,
Fulfill this yearning,
You adorned another's dwelling,
My love, make my home a haven.
You adorned another's dwelling,
My love, make my home a haven.
My heart is thirsty,
Sleep in my eyes,
My bangles tinkle,
My courtyard shines,
Perfume my moon, my love.
I will bring your palanquin, take you away,
Say the word, I'll fill your parting,
You have made me drunk with love.
My love, my love,
Fulfill this yearning,
You adorned another's dwelling,
My love, make my home a haven.
You adorned another's dwelling,
My love, make my home a haven.
Love, love, my dearest love.
Heer, my Heer, you are my fate,
I have played my part,
Oh, diamond, hold your courage,
I have played my part,
Oh, diamond, hold your courage,
Heeriye, Heeriye, my dearest Heer.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.