Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Channa Kahan Guzari - चन्ना कहाँ गुजारी
soohe ve chere waliya main kehniya
soohe ve chere waliya main kehniya
kar chatri di shaa mai chhave beniya
mere bin rehne laga hai teri kahan pe lag gai yari
mere bin rehne laga hai teri kahan pe lag gai yari
tu kucch na mujhe bataye main poocch-poocch ke haari
channa kahan guzari channa kahan guzari tune raat oye
main thi taro ke sath oye channa kahan guzari tune raat oye
main thi taaro ke sath oye channa kahan guzari, channa
tere liye sajti sawarti hu singar sau sau karti hu
ho tere liye sajti sawarti hu singaar sau sau karti hu
dil me arman leke tu ek nazar na dekhe
tu ek nazar na dekhe saj-dhaj ke kise milne ki
karta hai roz tayyari tu kucch na mujhe bataye
main poocch-poocch ke hari channa kahan guzari, channa
akhiyan kucch teri chupati hain haye jaan meri le jati hain
akhiyan kucch teri chupati hain haye jaan meri le jati hain
rang-dhang badle tere tu bas mein nahi hai mere
tu bas mein nahi hai mere kucch bhi main samajh na paai
tarqeeb laga li sari tu kucch na mujhe bataye
main poocch-poocch ke hari channa kahan guzari
ve channa kahan guzari tune raat oye
main thi taro ke sath oye
channa kahan guzari tune raat oye
main thi taaro ke sath oye channa kahan guzari
Poetic Translation - Lyrics of Channa Kahan Guzari
Crimson-cheeked beloved, I must speak,
Crimson-cheeked beloved, words I seek,
Beneath your shade, my heart does leak.
You now dwell without me near,
Where has your new love taken hold, my dear?
You now dwell without me near,
Where has your new love taken hold, my dear?
You tell me nothing, your silence profound,
I question and plead, but no truth is found.
My love, where did you spend the night?
While I danced with stars in silver light.
My love, where did you spend the night?
While I danced with stars in silver light.
My love, where, oh where?
For you I adorn, a hundred graces,
For you I adorn, a hundred graces,
With dreams held deep, in secret places,
Yet you cast no glance, no tender traces.
For whom do you daily prepare,
With finery and a lover's flair?
You tell me nothing, your silence profound,
I question and plead, but no truth is found.
My love, where, oh where?
Your eyes conceal, a shadowed art,
That steals the very life from my heart,
Your eyes conceal, a shadowed art,
That steals the very life from my heart,
Your ways now shift, your colors change,
Beyond my grasp, your spirit strange.
I understand nothing, nothing at all,
I've tried every trick, I've answered every call.
You tell me nothing, your silence profound,
I question and plead, but no truth is found.
My love, where did you spend the night?
While I danced with stars in silver light.
My love, where did you spend the night?
While I danced with stars in silver light.
My love, where?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.