Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Rekha - rekha_014.jpg
Rekha


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.50 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Chandi Ka Chhalla - दुल्हन का दूल्हा आया प्यार बनके, दिलदार बनके

dulhan ka dulha aaya pyar banke, dildaar banke
dil mein ujala jaaga pyar banke, dildaar banke

chandi ka challa haaye chandi ka challa
chandi ka challa haaye chandi ka challa

chhori ki ungli mein jab se kasa hain
dhinchak dhin dhin ta dhinak dhin
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
dhinchak dhin dhin
ha chhori ki ungli mein jab se kasa hain
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
udham machaye saara mohalla haaye
chandi ka challa haaye chandi ka challa
haaye more allah chaandi ka challa
chhori ki ungli mein jab se kasa hain
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
udham machaye saara mohalla haaye
chandi ka challa haaye chandi ka challa
haaye more allah chaandi ka challa
chhori ki ungli mein jab se kasa hain
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
udham machaye saara mohalla haaye
chandi ka challa haaye chandi ka challa
haaye more allah chaandi ka challa

madira ke pyalo se naina nashile
naina nashile banno ke naina nashile
ha dekhe to rasta na chhode hathile
rasta na chhode hathile
baar baar dhalke duppate ka palla
are re re chandi ka challa
chandi ka challa haay chandi ka challa
chhori ki ungli mein jab se kasa hain
dhinchak dhin dhin ta dhinak dhin
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
dhinchak dhin dhin
chhori ki ungli mein jab se kasa hain
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
udham machaye saara mohalla haaye
chandi ka challa haaye chandi ka challa
haaye more allah chaandi ka challa

najo ki paali dulhaniya hamaari
dulhaniya hamaari ha dulhaniya hamaari
banno hai apni hazaro pe bhaari
banno hazaro pe bhaari
aaj dulha ji ki nahi khair salla
ha ha chaandi ka challa
chaandi ka challa haay chaandi ka challa
chhori ki ungli mein jab se kasa hain
dhinchak dhin dhin ta dhinak dhin
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
dhinchak dhin dhin
chhori ki ungli mein jab se kasa hain
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
udham machaye saara mohalla haaye
chandi ka challa haaye chandi ka challa
haaye more allah chaandi ka challa
chhori ki ungli mein jab se kasa hain
chhoro ke dil mein ye challa fasa hain
udham machaye saara mohalla haaye
chandi ka challa haaye chandi ka challa
chandi ka challa haaye chandi ka challa
chandi ka challa haaye chandi ka challa
chandi ka challa haaye chandi ka challa
chandi ka challa haaye chandi ka challa
chandi ka challa haaye chandi ka challa
chandi ka challa haaye chandi ka challa


lyrics of song Chandi Ka Chhalla

Poetic Translation - Lyrics of Chandi Ka Chhalla
The groom arrived, love incarnate, a beloved's guise,
A light ignited in the heart, love's radiant sunrise.
A silver ring, oh, a silver ring.

Since it clasped the maiden's finger, a silken bind,
*Dhinchak dhin dhin ta dhinak dhin*
In the young men's hearts, it's a trap designed,
*Dhinchak dhin dhin*
Yes, since it clasped the maiden's finger, a delicate thread,
In the young men's hearts, a longing spread.
The whole town erupts, a joyful sound,
A silver ring, oh, a silver ring abound.
Oh, my God, a silver ring.
Since it clasped the maiden's finger, a tender plea,
In the young men's hearts, the wild hearts flee.
The whole town erupts, wild and free,
A silver ring, oh, a silver ring, eternally.
Oh, my God, a silver ring.
Since it clasped the maiden's finger, a whispered start,
In the young men's hearts, a brand new art.
The whole town erupts, a beating heart,
A silver ring, oh, a silver ring, a work of art.
Oh, my God, a silver ring.

From cups of wine, her eyes, intoxicant and bold,
Intoxicating eyes, the bride's eyes, a story told.
They gaze, and leave no path for the bold to hold,
No path for the bold, stories of old.
Again and again, her veil's edge, a sight to behold,
Alas, the silver ring, stories unfold.
A silver ring, oh, a silver ring, in days of old.
Since it clasped the maiden's finger, a silver chime,
*Dhinchak dhin dhin ta dhinak dhin*
In the young men's hearts, a rhythm sublime,
*Dhinchak dhin dhin*
Since it clasped the maiden's finger, a moment in time,
In the young men's hearts, a passionate climb.
The whole town erupts, a dance of light,
A silver ring, oh, a silver ring, so bright.
Oh, my God, a silver ring.

Our bride, nurtured with care, a delicate bloom,
Our bride, yes, our bride, escaping the gloom.
She, our beloved, surpasses a thousand of the room,
Surpasses a thousand, breaking the tomb.
Today, the groom has no safety, no saving doom,
Yes, the silver ring, sealing the perfume.
A silver ring, oh, a silver ring, escaping the room.
Since it clasped the maiden's finger, a vibrant hue,
*Dhinchak dhin dhin ta dhinak dhin*
In the young men's hearts, a love anew,
*Dhinchak dhin dhin*
Since it clasped the maiden's finger, a dream come true,
In the young men's hearts, a love that grew.
The whole town erupts, a festive view,
A silver ring, oh, a silver ring, shining through.
Oh, my God, a silver ring.
Since it clasped the maiden's finger, a love so grand,
In the young men's hearts, across the land.
The whole town erupts, a helping hand,
A silver ring, oh, a silver ring, across the sand.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Asha Bhosle, Jagjit Singh, Lata Mangeshkar

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Daku Aur Jawan (1978)
Daku Aur Jawan (1978)
Adalat (1958)
Adalat (1958)
Bhabhi (1957)
Bhabhi (1957)
Aan (1952)
Aan (1952)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy