Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chanda Se Bhi Pyara Hai, Ankhiyo Ka Tara Hai - चंदा से भी प्यारा हैं, अँखियों का तारा हैं
chanda se bhi pyara hai
ankhiyo ka tara hai
dil ka sahara mera laadla
ho chanda se bhi pyara hai
ankhiyo ka tara hai
dil ka sahara mera laadla
ghata ka saya hai jindagi
idhar se aayi udhar chali
ruke na jivan ki bansuri
haye apni dhun me gaa
khushi ka sagar jo chhalke
to kyu chale dil sambhal ke
kahin tarange machal ke jara
mauj me lehraye
khushi ka sagar jo chhalke
to kyu chale dil sambhal ke
kahin tarange machal ke jara
mauj me lehraye
ghata ka saya hai jindagi
idhar se aayi udhar chali
ruke na jivan ki bansuri
haye apni dhun me gaa
chanda se bhi pyara hai
ankhiyo ka tara hai
dil ka sahara mera laadla
jab mera nanha paiya paiya
thumak thumak dole
tuku tuku taake tuku tuku jhanke
gudiya ghunghat khole
jab mera nanha paiya paiya
thumak thumak dole
tuku tuku taake tuku tuku jhanke
gudiya ghunghat khole
ho gudde ka dulara hai
ankhiyo ka tara hai
dil ka sahara mera laadla
ghata ka saya hai jindagi
idhar se aayi udhar chali
ruke na jivan ki bansuri
apni dhun me gaa
jo mastiyo me jeeye hai
use nasha bin peeye hai
ye raaz tere liye hai
magar tu nahi samjha haye
jo mastiyo me jeeye hai
use nasha bin peeye hai
ye raaz tere liye hai
magar tu nahi samjha haye
ghata ka saya hai jindagi
idhar se aayi udhar chali
ruke na jivan ki bansuri
haye apni dhun me gaa
chanda se bhi pyara hai
ankhiyo ka tara hai
dil ka sahara mera laadla
a b c d aa likh de k kh g
a b c d aa likh de
aur sikha k kh g
ab padhne school chala hai ye mera shehjada
ab padhne school chala hai ye mera shehjada
o pariyo ne sanwara hai
ankhiyo ka tara hai
dil ka sahara mera laadla
chanda se bhi pyara hai
ankhiyo ka tara hai
dil ka sahara mera laadla
Poetic Translation - Lyrics of Chanda Se Bhi Pyara Hai, Ankhiyo Ka Tara Hai
Sweeter than the moon's soft gleam,
Star of my eyes, a cherished dream.
My heart's own comfort, my sweet child,
Sweeter than moon, so gentle and mild.
Star of my eyes, a cherished dream.
My heart's own comfort, my sweet child.
Life, a shadow, a fleeting grace,
Comes from there, departs from this place.
The flute of life, it will not cease,
Singing its tune, in its own peace.
When joy's ocean overflows,
Why does the heart hold back, who knows?
Waves may surge, and then they'll play,
In joyous waves, they'll sway.
When joy's ocean overflows,
Why does the heart hold back, who knows?
Waves may surge, and then they'll play,
In joyous waves, they'll sway.
Life, a shadow, a fleeting grace,
Comes from there, departs from this place.
The flute of life, it will not cease,
Singing its tune, in its own peace.
Sweeter than the moon's soft gleam,
Star of my eyes, a cherished dream.
My heart's own comfort, my sweet child.
When my little one takes a stride,
With little steps, side to side.
Peers and stares, with curious eyes,
Doll unveils, with sweet surprise.
When my little one takes a stride,
With little steps, side to side.
Peers and stares, with curious eyes,
Doll unveils, with sweet surprise.
Beloved of dolls, a precious art,
Star of my eyes, within my heart,
My heart's own comfort, my sweet child.
Life, a shadow, a fleeting grace,
Comes from there, departs from this place.
The flute of life, it will not cease,
Singing its tune, in its own peace.
Who lives in joy, without a need,
For intoxicants, a life indeed.
This secret's yours, for you to find,
Yet you, alas, are still blind.
Who lives in joy, without a need,
For intoxicants, a life indeed.
This secret's yours, for you to find,
Yet you, alas, are still blind.
Life, a shadow, a fleeting grace,
Comes from there, departs from this place.
The flute of life, it will not cease,
Singing its tune, in its own peace.
Sweeter than the moon's soft gleam,
Star of my eyes, a cherished dream.
My heart's own comfort, my sweet child.
A, B, C, D, now write this down,
A, B, C, D, write all around,
Now learn the alphabet, let him run
To school, my prince, the setting sun.
Now learn the alphabet, let him run
To school, my prince, the setting sun.
By fairies adorned, a sight to see,
Star of my eyes, eternally,
My heart's own comfort, my sweet child.
Sweeter than the moon's soft gleam,
Star of my eyes, a cherished dream.
My heart's own comfort, my sweet child.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.