Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Priyanka Chopra - priyanka_chopra_007.jpg
Priyanka Chopra


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Chanda Dekhe Chanda, To Wo Chanda Sharmaye
4.56 - 16 votes
Rekha, Raj Babbar
Romantic Songs, Tareef Songs, Moon Songs
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=ipNuRiNXzmQ

https://www.youtube.com/watch?v=LHxadx1JAqA

https://www.youtube.com/watch?v=0GHUCvfzjUc

https://www.youtube.com/watch?v=Tt6Ign6RVY0


Average Rating : 4.56
Total Vote(s) : 16
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Chanda Dekhe Chanda, To Wo Chanda Sharmaye - चंदा देखे चंदा, तो वो चंदा शर्माए

chanda dekhe chanda, toh woh chanda sharmaye
chanda dekhe chanda
gori gori chandani me, gori jab muskaye
jiya bole piya, toh yeh jiya sharmaye
jiya bole piya
gori gori chandani me, gori jab muskaye

chand se mathe pe bindiya jhilmilaye aise
chand suraj raat me ek sath chamke aise
chand se mathe pe bindiya jhilmilaye aise
chand suraj raat me ek sath chamke aise
ji kare yeh umar yuhi dekhte kat jaye
jiya bole piya, toh yeh jiya sharmaye
jiya bole piya

nain ban jati hai ghunghat man dulhan ki aasha
banchate hain jab nayan tere nayan ki bhashha
nain ban jati hai ghunghat man dulhan ki aasha
banchate hain jab nayan tere nayan ki bhashha
nain me chhup kar mere mujhko tu mujhse churaye
chanda dekhe chanda, toh woh chanda sharmaye
chanda dekhe chanda

prit ke rang me ranga hai teraa udta aanchal
maine bandha hai isi me ek divana pagal
prit ke rang me ranga hai teraa udta aanchal
maine bandha hai isi me ek divana pagal
aanchal ki chhaya me yeh pagal jiye mar jaye
jiya bole piya, toh yeh jiya sharmaye
gori gori chandani me, gori jab muskaye
chanda dekhe chanda, toh woh chanda sharmaye
gori gori chandani me, gori jab muskaye
jiya bole piya, chanda dekhe chanda


lyrics of song Chanda Dekhe Chanda, To Wo Chanda Sharmaye

Poetic Translation - Lyrics of Chanda Dekhe Chanda, To Wo Chanda Sharmaye
When moon meets moon, the moon itself blushes,
Moon meets moon.
In the pale, fair moonlight, as she smiles,
My heart calls "Beloved," and my heart blushes,
My heart calls "Beloved."
In the pale, fair moonlight, as she smiles.

Upon her moon-like brow, a jewel shimmers,
As moon and sun in night's embrace ignite,
Upon her moon-like brow, a jewel shimmers,
As moon and sun in night's embrace ignite.
I yearn for life to pass in this gaze alone,
My heart calls "Beloved," and my heart blushes,
My heart calls "Beloved."

Eyes become the veil of the heart's bride,
As eyes read the language of your eyes,
Eyes become the veil of the heart's bride,
As eyes read the language of your eyes.
Hiding within my eyes, you steal me from myself,
When moon meets moon, the moon itself blushes,
Moon meets moon.

Dyed in love's hues, your flowing veil,
Within it, I have bound a madman's soul.
Dyed in love's hues, your flowing veil,
Within it, I have bound a madman's soul.
In the veil's shadow, this madman lives and dies,
My heart calls "Beloved," and my heart blushes,
In the pale, fair moonlight, as she smiles,
When moon meets moon, the moon itself blushes,
In the pale, fair moonlight, as she smiles,
My heart calls "Beloved," moon meets moon.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Raj Babbar, Rekha, Amol Palekar, Deven Verma, Supriya Pathak, Prema Narayan, Madan Puri, Gopi Desai, Goga Kapoor, Shammi, Dina Pathak, Manmouji, Suresh Chatwal, Ajit Vachchani, Chandramohan, Archana, Chandrakant Thakkar, Romeo, Rajnath, Ravindra Arora
Singer: Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, S. Janaki, Usha Mangeshkar
Lyricist: Maya Govind
Music Director: Bappi Lahiri
Film Director: Hrishikesh Mukherjee
External Links: Jhoothi at IMDB    
Watch Full Movie: Jhoothi at YouTube    Jhoothi at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Kora Kagaz (1974)
Kora Kagaz (1974)
Aap Aye Bahaar Ayee (1971)
Aap Aye Bahaar Ayee (1971)
Shikar (1968)
Shikar (1968)
Shikast (1953)
Shikast (1953)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy