Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chand Sa Roshan Tera Chehra - चाँद सा रोशन तेरा चेहरा
chand sa roshan tera chehra
phulo si pyari hai muskan
chand sa roshan tera chehra
phulo si pyari hai muskan
pariyo se sunder aur naajuk hai
dil mera tujh par kurban
chand sa roshan tera chehra
phulo si pyari hai muskan
waqt hai thahra, thahri hai dhadkan
har lamha tujhe dhundhe man
khili khili hai dhup jami par
tere rup se hai subah sham
waqt hai thahra, thahri hai dhadkan
har lamha tujhe dhundhe man
khili khili hai dhup jami par
tere rup se hai subah sham
sagar se gahri aankhe hai teri
dil mera tujh par kurban
chand sa roshan tera chehra
phulo si pyari hai muskan
dekh ke tujhko dharti par
chand bhi chhup gaya sharma kar
kaali ghata tham gayi gagan par
dekhi jab julfo ki sham
dekh ke tujhko dharti par
chand bhi chhup gaya sharma kar
kaali ghata tham gayi gagan par
dekhi jab julfo ki sham
tujhko nihare jhilmil sitare
dil mera tujh par kurban
chand sa roshan tera chehra
phulo si pyari hai muskan
pariyo se sunder aur naajuk hai
dil mera tujh par kurban
chand sa roshan tera chehra
phulo si pyari hai muskan
phulo si pyari hai muskan
phulo si pyari hai muskan
Poetic Translation - Lyrics of Chand Sa Roshan Tera Chehra
Your face, a moonlit, radiant gleam,
Your smile, a flower's sweet, soft dream.
Your face, a moonlit, radiant gleam,
Your smile, a flower's sweet, soft dream.
More lovely than a fairy's gentle grace,
My heart, to you, surrenders place.
Your face, a moonlit, radiant gleam,
Your smile, a flower's sweet, soft dream.
Time stands still, the pulse subdued,
Each moment, longing, understood.
The sunbeams bloom upon the earth,
By your form, the day finds birth.
Time stands still, the pulse subdued,
Each moment, longing, understood.
The sunbeams bloom upon the earth,
By your form, the day finds birth.
Your eyes, the ocean's silent keep,
My heart, to you, surrenders deep.
Your face, a moonlit, radiant gleam,
Your smile, a flower's sweet, soft dream.
Seeing you, the moon retreats,
Embarrassed by your beauty's feats.
Dark clouds pause in heavens high,
When your tresses paint the sky.
Seeing you, the moon retreats,
Embarrassed by your beauty's feats.
Dark clouds pause in heavens high,
When your tresses paint the sky.
Twinkling stars, they gaze and yearn,
My heart, to you, forever turn.
Your face, a moonlit, radiant gleam,
Your smile, a flower's sweet, soft dream.
More lovely than a fairy's gentle grace,
My heart, to you, surrenders place.
Your face, a moonlit, radiant gleam,
Your smile, a flower's sweet, soft dream.
Your smile, a flower's sweet, soft dream.
Your smile, a flower's sweet, soft dream.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.