Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chand Sa Nanha Aaye Phulo Sa Khil Khil Jaye - चाँद सा नन्हा आये
chand sa nanha aaye
phulo sa khil khil jaye
god suhaye sakhi ha
kya kaha sun jara
chand sa nanha aaye
phulo sa khil khil jaye
god suhaye sakhi ha
kya kaha sun jara
aaye man me nayi hilore
kabhi chandani me ja khele
saje naye singar lubaye
saje naye singar lubaye
maane na maan dikhaye
maane na maan dikhaye
kabhi na aaye nadiya paar
lehro se khele itraye
man hi man muskaye gaaye
man hi man muskaye gaaye
mauj me aaye sharmaye
mauj me aaye sharmaye
chand sa nanha aaye
phulo sa khil khil jaye
godh suhaye sakhi ha
kya kaha, sun jara, ha ha
kabhi veer jaisa ban jaye
utha kamaan vo teer chalaye
ab na chhupegi laakh chupaaye
ab na chhupegi laakh chupaaye
dur salona mulakhaye
dur salona mulakhaye
chand sa nanha aaye
phulo sa khil khil jaye
godh suhaye sakhi ha
Poetic Translation - Lyrics of Chand Sa Nanha Aaye Phulo Sa Khil Khil Jaye
A moonlet arrives, so small,
Blossoming like flowers, standing tall.
Pleasure in the lap, dear friend, oh, yes,
What was said, listen close, and now confess.
A moonlet arrives, so small,
Blossoming like flowers, standing tall.
Pleasure in the lap, dear friend, oh, yes,
What was said, listen close, and now confess.
New waves in the heart take flight,
Sometimes in moonlight, dancing light.
Adorned with fresh adornments, allure,
Adorned with fresh adornments, so pure.
Disobeying, showing disdain,
Disobeying, through sun and rain.
Never does the river cross,
With waves, it frolics, free of loss.
In the mind, a smile takes form,
In the mind, a melody, warm.
In joy, it blushes, shy and sweet,
In joy, a silent, joyful treat.
A moonlet arrives, so small,
Blossoming like flowers, standing tall.
Pleasure in the lap, dear friend, oh, yes,
What was said, listen close, and now confess, yes, yes.
Sometimes, a hero, bold and grand,
Lifts a bow, and shoots the sand.
Now it won't hide, though it may try,
Now it won't hide, beneath the sky.
From afar, a beauty sighs,
From afar, a beauty's eyes.
A moonlet arrives, so small,
Blossoming like flowers, standing tall.
Pleasure in the lap, dear friend, oh, yes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.