Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chand Ruka Hai Raat Ruki Hai - चाँद रुका है रात रुकी है
chand ruka hai ayi ayi ya rat ruki hai ayi ayi ya
chand ruka hai ayi ayi ya rat ruki hai ayi ayi ya
armano ki barat ruki hai armano ki barat ruki hai
kyonki hotho me mere koi baat ruki hai
chand ruka hai ayi ayi ya
jab mere kesu lahrayenge ya kali kali badal chhayenge
chand sitare sab chhup jayenge tut ke barsenge barsat ruki hai
chand ruka hai ayi ayi ya rat ruki hai ayi ayi ya
armano ki barat ruki hai armano ki barat ruki hai
kyonki hotho me mere koi bar ruki hai
chand ruka hai ayi ayi ya
aankho se ashko ko bahna hai
ya haste haste kuch kahna hai
kahna bhi hai ya chup rahna
aaj subah sab ki mere sath ruki hai
chand ruka hai ayi ayi ya rat ruki hai ayi ayi ya
armano ki barat ruki hai armano ki barat ruki hai
kyonki hotho me mere koi bar ruki hai
chand ruka hai ayi ayi ya
kaise koi purana banta hai kaise teer nishana banta hai
dekhe kya afsana banta hai fir wahi hogi jo bat ruki hai
chand ruka hai ayi ayi ya rat ruki hai ayi ayi ya
armano ki barat ruki hai armano ki barat ruki hai
kyonki hotho me mere koi bar ruki hai
chand ruka hai ayi ayi ya
Poetic Translation - Lyrics of Chand Ruka Hai Raat Ruki Hai
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya, or night itself, aye-ee-yai-ya?
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya, or night itself, aye-ee-yai-ya?
A caravan of dreams now halts, a caravan of dreams now halts,
For a word unspoken, lingers on my lips,
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya.
When my dark tresses sway, or shadows gather,
And moon and stars retreat, hidden from view,
Then, with a shattering torrent, the rains will cease their fall,
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya, or night itself, aye-ee-yai-ya?
A caravan of dreams now halts, a caravan of dreams now halts,
For a word unspoken, lingers on my lips,
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya.
From eyes, the tears must flow,
Or with laughter, something must be said,
To speak, or to remain silent,
This dawn, all things pause with me,
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya, or night itself, aye-ee-yai-ya?
A caravan of dreams now halts, a caravan of dreams now halts,
For a word unspoken, lingers on my lips,
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya.
How does the past become, a familiar echo? How does an arrow find its mark?
Let us see what story unfolds,
It shall be the same as the word that waits,
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya, or night itself, aye-ee-yai-ya?
A caravan of dreams now halts, a caravan of dreams now halts,
For a word unspoken, lingers on my lips,
The moon is stilled, aye-ee-yai-ya.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Chand Ruka Hai Raat Ruki Hai"
BentBond007 on Saturday, November 28, 2009 very good movie, thanks!