|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Chand Mera Dil Chandni Ho Tum - चाँद मेरा दिल चाँदनी हो तुमchand mera dil chandani ho tum
chand se hai dur chandani kaha
lout ke aana hai yahi tumko ja rahe ho tum jao meri ja
vaise to har kadam milenge log sanam
milega sachha pyar mushkil se
dil ki dosti khel nahi koi dil se dil hai milta yar mushkil se
yahi to hai sanam pyar ka thikana mai hu mai hu mai hu
chand mera dil chandani ho tum
chand se hai dur chandani kaha
lout ke aana hai yahi tumko ja rahe ho tum jao meri ja
jaao meri ja jaao meri ja
aa dil kya mahfil hai tere kadamo me
aa dil kya mahfil hai tere kadamo me
duniya ki bahare tere liye chand sitare tere liye
jane ada ho ho jane ada janewafa tujhpe mai fida
ho ho janewafa tujhpe mai fida
aa dil kya mahfil hai tere kadamo me
aa dil kya mahfil hai tere kadamo me
duniya ki bahare tere liye chand sitare tere liye
jane ada ho ho jane ada janewafa tujhpe mai fida
ho ho janewafa tujhpe mai fida
aa dil kya mahfil hai tere kadamo me
tum kya jano mohabbat kya hai
dil ki mahfil sanam ye mahfil nahi dil hai
tum kya jano mohabbat kya hai
dil ki mahfil sanam ye mahfil nahi dil hai
suno kahna hamara amiri hai sitara garibi ek aansu
ye aansu mohabbat mohabbat jindagi hai bas itna jaan tu
tum kya jano mohabbat kya hai
dil ki mahfil sanam ye mahfil nahi dil hai
tum kya jano mohabbat kya hai
dil ki mahfil sanam ye mahfil nahi dil hai
mil gya hamko sathi mil gya hamse agar koi jal gya
ho ho jalane de ho ho jalane de
chal gya pyar ka jadu chal gya hamse agar koi jal gya
ho ho jalane de ho ho jalane de
tere liye jamana tere liye aur tu mere liye
tere liye jamana tere liye aur tu mere liye
mil gya hamko sathi mil gya hamse agar koi jal gya
ho ho jalane de ho ho jalane de
tere liye jamana tere liye aur tu mere liye
tere liye jamana tere liye aur tu mere liye

|
Poetic Translation - Lyrics of Chand Mera Dil Chandni Ho Tum |
|
My heart, a moon, you are its silver light,
Where would moonlight be, away from night?
You must return, this is your destined shore,
Go now, my soul, depart and explore.
Though paths are strewn with faces, love’s display,
True love's a treasure, found in a harder way.
Friendship of hearts, no game for light of hand,
Souls touch souls, a bond across the land.
This is the haven, love’s enduring grace,
I am, I am, forever in this place.
My heart, a moon, you are its silver light,
Where would moonlight be, away from night?
You must return, this is your destined shore,
Go now, my soul, depart and explore.
Go now, my soul, go now, my soul.
Oh, heart, what gathering lies beneath your feet,
Oh, heart, what gathering, your presence sweet.
The world's spring blooms, for you, a vibrant hue,
The moon and stars, they shine, and follow you.
Oh, graceful love, oh, faithful heart, my own,
For you I’m lost, for you I’m overthrown.
Oh, graceful love, oh, faithful heart, my own,
For you I’m lost, for you I’m overthrown.
Oh, heart, what gathering lies beneath your feet,
Oh, heart, what gathering, your presence sweet.
The world's spring blooms, for you, a vibrant hue,
The moon and stars, they shine, and follow you.
Oh, graceful love, oh, faithful heart, my own,
For you I’m lost, for you I’m overthrown.
Oh, heart, what gathering lies beneath your feet, oh.
You know not what true love might be,
This gathering, my love, is not the heart, but you and me.
You know not what true love might be,
This gathering, my love, is not the heart, but you and me.
Listen now, to my every word,
To be rich is to have a star, to be poor, a tear.
These tears are love. Love is life.
Just know this, it’s all you need to hear.
You know not what true love might be,
This gathering, my love, is not the heart, but you and me.
You know not what true love might be,
This gathering, my love, is not the heart, but you and me.
I've found my love, my comrade now,
If another burns, then let them bow.
Let burn, let burn, let burn, let burn.
The spell of love has cast its art,
If another burns, then let them depart.
Let burn, let burn, let burn, let burn.
For you the world, for you it's true,
And you are mine, for me, for you.
I've found my love, my comrade now,
If another burns, then let them bow.
Let burn, let burn, let burn, let burn.
For you the world, for you it's true,
And you are mine, for me, for you.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hum Kisi Se Kum Naheen |
| Film cast: | Rishi Kapoor, Kajal Kiran, Tariq, Amjad Khan, Kamal Kapoor, Om Shiv Puri, Murad, Vimal Ahuja, Master Bunty, Baby Rani, Leena Das, Tom Alter, Ajit, Zeenat Aman, S Banerji, Aarti, Nandita Thakur, Nitin Sethi, Agha, Jalal Aga, Ravindra Kapoor, Bhushan Tiwari, Ashoo, Sushma, Shefali, Rani, Arpana, Ratna, Yashraj, Ahmad Khan, Rajendra Singh, Amarjeet, Rajesh, Omi, Chandan, Maqsood | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Mohammed Rafi, R D Burman | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Nasir Hussain | | Film Producer: | Nasir Hussain | | External Links: | Hum Kisi Se Kum Naheen at IMDB Hum Kisi Se Kum Naheen at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Hum Kisi Se Kum Naheen at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|