|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=n5F6d8BTwTE |
|
Lyrics of Chand Kyo Jard Hai - चाँद क्यों जर्द हैंo chand kyu jard hai, raat pe dard hai
kaanpta hai badan, kuch hawa sard hai
chand kyu jard hai, raat pe dard hai
kaanpta hai badan, kuch hawa sard hai
aaja ke teri hi meri bachain raahe
aaja ke teri hi meri bachain raahe
aaja tarasti hai meri pyasi nigahe
o sajna darati hai ye tanhai ki raahe
o pyar ki baat hai, gungunayenge hum
jaagti raat hai, yu na aayenge hum
pyar ki baat hai, gungunayenge hum
jaagti raat hai, yu na aayenge hum
kah do ye chanda se jhuka le wo nigahe
kah do ye chanda se jhuka le wo nigahe
aaja tarasti hai meri pyasi nigahe
o sajna darati hai ye tanhai ki raahe
o o raat abhi tu na dhal
ae hawa yu na chal
nind ki jhil me khil raha hai kamal
raat abhi tu na dhal
ae hawa yu na chal
nind ki jhil me khil raha hai kamal
dil to ye kahta hai tujhe ji bhar ke chahe
dil to ye kahta hai tujhe ji bhar ke chahe
aaja tarasti hai meri pyasi nigahe
o sajna darati hai ye tanhai ki raahe

|
Poetic Translation - Lyrics of Chand Kyo Jard Hai |
|
Why is the moon jaundiced, the night in pain?
The body trembles, a chilling wind's reign.
Why is the moon jaundiced, the night in pain?
The body trembles, a chilling wind's reign.
Come, for your embrace, my restless arms yearn,
Come, for your embrace, my restless arms yearn,
Come, my thirsty eyes for your presence burn.
Oh, beloved, these lonely paths, they make me spurn.
Oh, of love we'll speak, and softly we'll croon,
The night is awake, we won't arrive so soon.
Of love we'll speak, and softly we'll croon,
The night is awake, we won't arrive so soon.
Tell the moon to lower its gaze and be gone,
Tell the moon to lower its gaze and be gone,
Come, my thirsty eyes for your presence burn.
Oh, beloved, these lonely paths, they make me spurn.
Oh, night, do not yet descend,
Oh, wind, do not yet bend.
In slumber's lake, the lotus does extend.
Night, do not yet descend,
Oh, wind, do not yet bend.
In slumber's lake, the lotus does extend.
The heart says to love you, with all that it can,
The heart says to love you, with all that it can,
Come, my thirsty eyes for your presence burn.
Oh, beloved, these lonely paths, they make me spurn.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Do Shikari |
| Film cast: | Biswajeet, Rekha, Vinod Khanna, Amjad Khan, Joginder Shelly, Alka, Padma Khanna, Helen, Mac Mohan, Keshto Mukherjee | | Singer: | Deedar Singh Pardesi, Asha Bhosle, Kishore Kumar | | Lyricist: | Jan Nisar Akhtar | | Music Director: | Chitragupta | | Film Producer: | Kuljit Pal | | External Links: | Do Shikari at IMDB | | Watch Full Movie: | Do Shikari at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|