Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chand Ko Kya Malum, Chahta Hai Use Koi Chakor - चाँद को क्या मालूम चाहता है उसे कोई चकोर
chand ko kya malum chahata hain use koee chakor
chand ko kya malum chahata hain use koee chakor
wo bechara dur se dekhe wo bechara dur se dekhe
kare naa koee shor chand ko kya malum
dur se dekhe aaur lalachaye,
pyas najar kee badhatee jaye badhatee jaye
dur se dekhe aaur lalachaye,
pyas najar kee badhatee jaye
badalee kya jane, hain pagal
kisake mann kaa mor
chand ko kya malum chahata hain use koee chakor
wo bechara dur se dekhe wo bechara dur se dekhe
chand ko kya malum chahata hain use koee chakor
sath chale to sath nibhana,
mere sathee bhul na jana bhul na jana
sath chale to sath nibhana,
mere sathee bhul na jana
maine tumhare hath me de dee
apani jivan dor
chand ko kya malum chahata hain use koee chakor
chand ko kya malum chahata hain use koee chakor
wo bechara dur se dekhe
wo bechara dur se dekhe
kare naa koee shor
chand ko kya malum chahata hain use koee chakor
Poetic Translation - Lyrics of Chand Ko Kya Malum, Chahta Hai Use Koi Chakor
The moon knows not the yearning of the chakora,
The moon knows not the yearning of the chakora,
He watches from afar, helpless, forlorn,
He watches from afar, silent and withdrawn,
The moon knows not.
He watches from afar, his desire ablaze,
The thirst of his gaze ever increases,
He watches from afar, his desire ablaze,
The thirst of his gaze ever increases,
The cloud knows not the madness,
Of whose heart's peacock does soar.
The moon knows not the yearning of the chakora,
He watches from afar, silent and withdrawn,
The moon knows not the yearning of the chakora.
If we walk together, we'll walk together.
My companion, never forget, never forget.
If we walk together, we'll walk together.
My companion, never forget.
I've placed into your hands,
The thread of my life, the core.
The moon knows not the yearning of the chakora,
The moon knows not the yearning of the chakora,
He watches from afar, helpless, forlorn,
He watches from afar, silent and withdrawn,
The moon knows not the yearning of the chakora.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.