Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chand Gaya Taare Gaye Jao Na Satao Rasiyaa Tum Sang Jaagi Saari Raina - चाँद गया तारें गए जाओ ना सताओं रसिया तुम संग जागी सारी रैना
chand gaya taare gaye gayi milan ki raat
paanv padu jaao piya chhodo hmara hath
jaao na satao rasiya
jaao na satao rasiya
tum sang jaagi sari raina
tum sang jaagi sari raina
jaao na satao rasiya
jaao na satao haye
jaao na satao rasiya
kabhi dil me balkhau main
kabhi dil me balkhau main
ghadi bhar fir pachhtau main
ghadi bhar fir pachhtau main
ke chhal gaye tere mithe baina
jaao na satao rasiya
sajan main sochu khadi khadi
sajan main sochu khadi khadi
kahan mori bindiya jaye padi
kahan mori bindiya jaye padi
kidhar gayo kajra aankho ke naina
jaao na satao rasiya
balam hmara jiyara dhadke
balam hmara jiyara dhadke
kahin hume dekh na le ghar ke
kahin hume dekh na le ghar ke
bhed ye jag pe khul jaye na
jaao na satao rasiya
jaao na satao rasiya
tum sang jaagi sari raina
tum sang jaagi sari raina
jaao na satao rasiya
jaao na satao
jaao na satao rasiya
Poetic Translation - Lyrics of Chand Gaya Taare Gaye Jao Na Satao Rasiyaa Tum Sang Jaagi Saari Raina
The moon departs, the stars recede, the night of union fades,
I fall at your feet, my love, release my hand, it pleads.
Go now, tormentor, depart,
Go now, tormentor, depart,
With you, the whole night I stayed,
With you, the whole night I stayed,
Go now, tormentor, depart,
Go now, tormentor, alas!
Go now, tormentor, depart.
Sometimes my heart does writhe within,
Sometimes my heart does writhe within,
Then for a moment, I repent my sin,
Then for a moment, I repent my sin,
For I am deceived by your sweet words, alas,
Go now, tormentor, depart.
Beloved, I stand and think and ponder,
Beloved, I stand and think and ponder,
Where did my bindi wander?
Where did my bindi wander?
Where did my eyes' kohl and vision go astray?
Go now, tormentor, depart.
My love, my heart does wildly beat,
My love, my heart does wildly beat,
Lest someone from home should see our meet,
Lest someone from home should see our meet,
Lest this secret on the world should break,
Go now, tormentor, depart,
Go now, tormentor, depart,
With you, the whole night I stayed,
With you, the whole night I stayed,
Go now, tormentor, depart,
Go now, alas!
Go now, tormentor, depart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.