Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sridevi - sridevi_033.jpg
Sridevi


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.09 - 32 votes
Ghazals
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.09
Total Vote(s) : 32
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Chand Bhi Dekha Phul Bhi Dekha - चाँद भी देखा फूल भी देखा

chand bhi dekha, phul bhi dekha
badal, bijli, titli, jugnu
koi nahi hai aisa
tera husn hai jaisa
tera husn hai jaisa

meri nigah ne, ye kaisa khaab dekha hai
jami pe chalta hua maahtab dekha hai

meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar
meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar
kiska chehra, kiska chehra ab mai dekhu
tera chehra dekh kar
meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar

nind bhi dekhi, khaab bhi dekha
nind bhi dekhi, khaab bhi dekha
chudi, bindiya, darpan, khushbu
koi nahi hai aisa
tera pyar hai jaisa
ha tera pyar hai jaisa
meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar
meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar
kiska chehra, kiska chehra ab mai dekhu
tera chehra dekh kar
meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar

rang bhi dekha, rup bhi dekha
rang bhi dekha, rup bhi dekha
rasta, manjil, sahil, mehfil
koi nahi hai aisa
tera sath hai jaisa
ho tera sath hai jaisa
meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar
meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar
kiska chehra, kiska chehra ab mai dekhu
tera chehra dekh kar
meri aankho ne chuna hai
tujhko duniya dekh kar

bahut khubsurat aankhe tumhari
bana dijiye inko kismat humari
use aur kya chahiye zindagi me
jise mil gayi hai mohababt humari


lyrics of song Chand Bhi Dekha Phul Bhi Dekha

Poetic Translation - Lyrics of Chand Bhi Dekha Phul Bhi Dekha
I have seen the moon, I have seen the rose,
Clouds and lightning, the firefly glows.
None of these hold, none can compare,
To the beauty, the grace, that you so freely share.
Your beauty, your grace, beyond all compare.

My gaze has found, a dream so rare,
Upon the earth, a moonbeam to ensnare.

My eyes have chosen, amidst the world's parade,
My eyes have chosen, in sun and in shade,
Whose face now calls, whose face can I now see?
Only your face, for all eternity.
My eyes have chosen, in joy and in woe.

I have known slumber, I have known dream,
Bangles and bindis, a fragrant stream.
None of these hold, none can compare,
To the love that we share, beyond all compare.
Your love, your love, beyond compare.
My eyes have chosen, amidst the world's parade,
My eyes have chosen, in sun and in shade,
Whose face now calls, whose face can I now see?
Only your face, for all eternity.
My eyes have chosen, in joy and in woe.

I have seen colours, I have seen form,
Paths and horizons, weathering the storm.
None of these hold, none can compare,
To your presence, your touch, that we freely share.
Your presence, your touch, beyond all compare.
My eyes have chosen, amidst the world's parade,
My eyes have chosen, in sun and in shade,
Whose face now calls, whose face can I now see?
Only your face, for all eternity.
My eyes have chosen, in joy and in woe.

Your eyes, so lovely, a sight to behold,
Let them shape my fate, a story to be told.
What more could one need, in life's fleeting hour,
Than the love you bestow, a blossoming flower?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Jagjit Singh, Chitra Singh
Lyricist: Prem Dhawan, Hasrat Jaipuri, Nazeer Baqri, Javed Akhtar, Traditional, Indeevar, Hasti Mal Hasti, Rajinder Nath Rehbar, Sudarshan Faakir, Kafil Azar, Nida Fazli, Kaif Bhopali, Meraj Faizabadi
Music Director: Anil Biswas, Shankar Jaikishan, Jagjit Singh, Kuldeep Singh

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Pyaar Kiya To Darna Kya (1998)
Pyaar Kiya To Darna Kya (1998)
Uran Khatola (1955)
Uran Khatola (1955)
1942 A Love Story (1994)
1942 A Love Story (1994)
Beti Bete (1964)
Beti Bete (1964)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy