Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chand Akela Hai - वो तो साथ है ये तारे
wo to sath hai ye taare
badal hai bahe pasare
fir bhi chand, chand akela hai
sari raat tanha roye
boondo se daman bhigoye
ho ye chand, chand akela hai
wo to satn hai ye taare
baadal hai baahe pasare
fir bhi chand, chand akela hai
ye chand akela hai
din bhar kahan kho jaye
jane kaha ho aaye
dhundhe kise banke hawa
koi jane na
sagar me din dhal jaye
aur sham ke ye saye
dheere se odh le jahan
aur aasmaan
taaro se zulfein sajaye
soone manthe bebasaye
wo chand, wo chand jo akela hai
sari raat tanha roye
boondo se daman bhigoye
han wo chand, wo chand jo akela hai
wo chand, wo chand jo akela hai
wo chand, wo chand akela hai
Poetic Translation - Lyrics of Chand Akela Hai
The stars are his companions, constant,
Cloud arms outstretched, a silent dance.
Yet the moon, the moon, is all alone,
Weeps through the night, a lonely drone.
Drenched in tears, his garment weeps,
Yes, the moon, the moon, his secret keeps.
The stars are his companions, constant,
Cloud arms outstretched, a silent dance.
Yet the moon, the moon, is all alone,
This moon, alone.
Where does the day then disappear?
Where has the world then gone, my dear?
Whom does he seek, a breath of air?
No one knows, none can bear
The ocean swallows the sun's last light,
And shadows of evening take flight,
Slowly embracing the world at large,
And the sky, with stars in charge.
With stars to adorn his hair,
On a brow of despair, bare,
That moon, that moon, is all alone,
Weeps through the night, a lonely drone.
Drenched in tears, his garment weeps,
Yes, that moon, that moon, his secret keeps.
That moon, that moon, is all alone,
Yes, that moon, the moon, alone.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.