Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chalti Hui Gaadi Jo Ho Fatat Re - चलती हुई गाड़ी जो हो फट रे
chalti huyi gadi
jo ho jaye fat re
pichhe na hat re
aage hi dat re
ho pichhe na hat
are aage hi dat
kabhi pichhe na hat
are aage hi dat re
chalti huyi gadi
jo ho jaye fat re
pichhe na hat re
aage hi dat re
ho pichhe na hat
are aage hi dat
kabhi pichhe na hat
are aage hi dat re
seth ji ko dar hai
ji moti kamar hai
ji moti kamar hai
ji moti kamar hai
seth ji ko dar hai
ji moti kamar hai
ji moti kamar hai
ji moti kamar hai
bal kahin na kha jaye
haye haye haye
are haye haye haye
are haye haye haye
pet ye na jaye kahin fat re
tond ye na jaye kahin ghat re
kabhi pichhe na hat
are aage hi dat
kabhi pichhe na hat
are aage hi dat re
chalti huyi gadi
jo ho jaye fat re
pichhe na hat re
aage hi dat re
ho pichhe na hat
are aage hi dat
kabhi pichhe na hat
are aage hi dat re
baba ki sunlo
o baat mere babu
o baat mere babu
o baat mere babu
mushkil me chhodo
na hath mere babu
o hath mere babu
o hath mere babu
sabne diya jo sath mere babu
sath mere babu
o sath mere babu
pat ho jaye baji to ho jaye chit re
pichhe na hat re
aage hi dat re
ho pichhe na hat
are aage hi dat
kabhi pichhe na hat
are aage hi dat re
chalti huyi gadi
jo ho jaye fat re
pichhe na hat re
aage hi dat re
ho pichhe na hat
are aage hi dat
kabhi pichhe na hat
are aage hi dat re
chalti huyi gadi
jo ho jaye fat re
pichhe na hat re
aage hi dat re
ho pichhe na hat
are aage hi dat
kabhi pichhe na hat
are aage hi dat re
Poetic Translation - Lyrics of Chalti Hui Gaadi Jo Ho Fatat Re
The chariot rolls,
should it shatter,
do not falter.
Press onward, matter.
No retreat,
just the forward beat.
Never look back,
only advance, track.
The chariot rolls,
should it shatter,
do not falter.
Press onward, matter.
No retreat,
just the forward beat.
Never look back,
only advance, track.
The merchant trembles,
a girth that encumbers.
A heavy burden,
an endless journey.
The merchant trembles,
a girth that encumbers.
A heavy burden,
an endless journey.
Will it break and bend?
Oh, the fear descends!
Oh, the fear descends!
Oh, the fear descends!
Will his belly burst?
Will his gut be cursed?
Never look back,
only advance, track.
Never look back,
only advance, track.
The chariot rolls,
should it shatter,
do not falter.
Press onward, matter.
No retreat,
just the forward beat.
Never look back,
only advance, track.
Listen, child,
to the sage's words,
to the whispered words,
to the whispered words.
In the hour of trial,
don't abandon your words,
don't abandon your words,
don't abandon your words.
Those who stood with you, dear,
stood with you, dear,
stood with you, dear,
If the game is lost, the world is gone, dear.
do not falter.
Press onward, matter.
No retreat,
just the forward beat.
Never look back,
only advance, track.
The chariot rolls,
should it shatter,
do not falter.
Press onward, matter.
No retreat,
just the forward beat.
Never look back,
only advance, track.
The chariot rolls,
should it shatter,
do not falter.
Press onward, matter.
No retreat,
just the forward beat.
Never look back,
only advance, track.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.