Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chalte Chalte Yu Hi Koi Mil Gaya - चलते चलते यु ही कोई मिल गया
chalte chalte yu hi koi mil gaya tha
yu hi koi mil gaya tha
saari raat chalte chalte
wahi thamke rahe gai hai
wahi thamke rahe gai hai
meri raat dhalte dhalte
meri raat dhalte dhalte
jo kahi gai naa mujhse
jo kahi gai naa mujhse
wo zamana kah raha hai
wo zamana kaha raha hai
ki fasana
ki fasana ban gai hai
ki fasana ban gai hai
meri baat talte talte
meri baat talte talte
yu hi koi mil gaya tha
yu hi koi mil gaya tha
saari raat chalte chalte
saari raat chalte chalte
wahi thamke rahe gai hai
wahi thamke rahe gai hai
meri raat dhalte dhalte
meri raat dhalte dhalte
chalte chalte yu hi koi mil gaya tha
yu hi koi mil gaya tha
yu hi koi mil gaya tha
saari raat chalte chalte
saari raat chalte chalte
Poetic Translation - Lyrics of Chalte Chalte Yu Hi Koi Mil Gaya
A chance encounter, a path I trod,
a chance encounter, by paths untrod.
All my roads, they came and went,
all my roads, their time was spent.
But there, it paused, that very place,
but there, it paused, with timeless grace.
My night's descent, the fading gleam,
my night's descent, a whispered dream.
What I could not speak, held within,
what I could not speak, the secret sin.
The world now speaks, with open tongue,
the world now speaks, the words are sung.
A tale transformed, a legend spun,
a tale transformed, the victory won.
My words deferred, now softly sighed,
my words deferred, where truths reside.
A chance encounter, by paths untrod,
a chance encounter, a gift from God.
All my roads, they came and went,
all my roads, their time was spent.
But there, it paused, that very place,
but there, it paused, with timeless grace.
My night's descent, the fading gleam,
my night's descent, a whispered dream.
A chance encounter, a path I trod,
a chance encounter, by gift of God.
A chance encounter, a path I trod,
All my roads, they came and went.
All my roads, their time was spent.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.