Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chalte Chale Leharo Ke Saath - चलते चले लहरो के साथ
chalte chale leharo ke sath yad nahi din hai ki rat
chalte chale leharo ke sath yad nahi din hai ki rat
jana hamko jana hai waha apne dil ki manjil hai jaha
chalte chale leharo ke sath yad nahi din hai ki rat
gadi chhuti pehla safar hai shuru
puri hogi dil me hai jo arju
gadi chhuti pehla safar hai shuru
puri hogi dil me hai jo arju
yeh safar hai naya, hain naye raste
chalate chale leharo ke sath yad nahi din hai ki rat
ham toh udake chhune chale asman
dekha kab tha yeh khubsurat jahan
ham toh udake chhune chale asman
dekha kab tha yeh khubsurat jahan
ham jawan dil jawa hai jawa honsle
chalte chale leharo ke sath yad nahi din hai ki rat
aye tufan chahe uthe andhiya
hamko ek din pana hai sahil yaha
aye tufan chahe uthe andhiya
hamko ek din pana hai sahil yaha
sach kabhi honge toh mere bhi khwab yeh
chalate chale leharo ke sath yad nahi din hai ki rat
chalate chale leharo ke sath yad nahi din hai ki rat
jana hamko jana hai waha apne dil ki manjil hai jaha
Poetic Translation - Lyrics of Chalte Chale Leharo Ke Saath
We drift with waves, no memory of day or night,
We drift with waves, no memory of day or night,
To go, we must go there, where our heart's true home resides,
We drift with waves, no memory of day or night.
The journey starts, the first voyage begins,
The heart's desire, it shall surely win,
The journey starts, the first voyage begins,
The heart's desire, it shall surely win,
A new path unfolds, a fresh, unknown way,
We drift with waves, no memory of day or night.
To soar and touch the heavens, we now aspire,
When did we see this world, and its fire?
To soar and touch the heavens, we now aspire,
When did we see this world, and its fire?
Our hearts are young, our spirits ever bold,
We drift with waves, no memory of day or night.
Let storms arise, and let tempests roar,
We shall find our shore, forevermore,
Let storms arise, and let tempests roar,
We shall find our shore, forevermore,
One day, the truth, my dreams, they will implore,
We drift with waves, no memory of day or night,
We drift with waves, no memory of day or night,
To go, we must go there, where our heart's true home resides.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.