Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chalke Sanjh Ke Naina Chalke - छलके साँझ के नैना छलके
chhalke sanjh ke naina chhalke
nir bhare in naino se kyu tu
ek majbur gam se chur dil se ro rahe ho
chhalke sanjh ke naina chhalke
nir bhare in naino se kyu tu
ek majbur gam se chur dil se ro rahe ho
chhalke sanjh ke naina chhalke
mujhko unka pyar mila hai
main mar ke ji lungi
ye tum unse na kah dena
mujhko unka pyar mila hai
main mar ke ji lungi
ye tum unse na kah dena
hardaysal to bujha hai unka
kisko malum mera paritm
ji payega mujh bin
chhalke sanjh ke naina chhalke
nir bhare in naino se kyu tu
ek majbur gam se chur dil se ro rahe ho
chhalke sanjh ke naina chhalke
dukh mera mujhko nahi hai
zindagi hai ye hai aani har chuban har gam
dukh mera mujhko nahi hai
zindagi hai ye hai aani har chuban har gam
marne wala bhale na jane
mere gam me raju ustam mar mitega mujh bin
chhalke sanjh ke naina chhalke
nir bhare in naino se kyu tu
ek majbur gam se chur dil se ro rahe ho
chhalke sanjh ke naina chhalke
Poetic Translation - Lyrics of Chalke Sanjh Ke Naina Chalke
The evening eyes well over, they spill,
Why from these tear-filled eyes do you weep?
Lost in the ache, a heart crushed, you weep,
The evening eyes well over, they spill.
Once, their love was mine, I lived,
I shall live again, though I die,
Do not tell them this, my secret.
Once, their love was mine, I lived,
I shall live again, though I die,
Do not tell them this, my secret.
Their hearts, extinguished, burnt out,
Who knows if my beloved will survive,
Without me, they will surely perish?
The evening eyes well over, they spill,
Why from these tear-filled eyes do you weep?
Lost in the ache, a heart crushed, you weep,
The evening eyes well over, they spill.
My sorrow is not mine to keep,
Life is fleeting, each pain, each hurt,
My sorrow is not mine to keep,
Life is fleeting, each pain, each hurt,
The dying one may not know,
In my sorrow, they will die,
Without me, they will surely perish.
The evening eyes well over, they spill,
Why from these tear-filled eyes do you weep?
Lost in the ache, a heart crushed, you weep,
The evening eyes well over, they spill.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Chalke Sanjh Ke Naina Chalke"
jasbongy on Tuesday, December 08, 2009 Never heard before but beautifully sung. Who is the singer ?Must be
Bengoli. 5****************With respect. Sarla.
Usha Ravi on Thursday, January 10, 2013 Yes!!!! humble salutations to this Great Voice of Human kind, what a
blessing to be living to hear this Godess! Sarala Did yeh hi Woh The Great
S Janaki amma from South India. Usha 2 chappies
Usha Ravi on Thursday, January 10, 2013 the variation in Malayalam is Sandhye, by our S janaki amma. Sarala Didi.
Usha Ravi 2chappies
jasbongy on Friday, January 11, 2013 Thanks Dear USHA Ji for the Info. Bless you.Didi.