Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Urmila Matondkar - urmila_matondkar_001.jpg
Urmila Matondkar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Pop Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Chal Be Shaane - इस जंगल से मुझे बचाऊ नोट

iss jungle se mujhe bachaoo not
we need a wild card to get
me back sooo i can make more jungle raps
mr. ishq bector cumin at yaaa
chal chal chal chal
chal be shaane task kar
slow nahi tu fast kar
survival hai tu last kar
sab chadenge tum pe basd
chal be shaane task kar
slow nahi tu fast kar
survival hai tu last kar
sab chadenge tum pe basd

aa gaya hun jungle mein
fas gaya iske changul mein
bachale mujhko yaar mere
mann se hun bemar mere
gaya bhad mein daulat shohrat
ye hai jungle yaan hai douzakh
vatt lagi hai nahi koi shak
dil ye darke dhadke dhak dhak
soch raha hun kaise bhagoon
kis taraf bistar se jagoon
lag gayee jaise sade satti
jale nahi dimaag ki batti
khana nahi mile kabhi to
kabhi uthana pad jaye tatti

kabh tak jhele star ke nakhre
sun ke bate kaan hai parke
sooch mein hun out of luckre
we are a team toh kahe ke jhagade
jhagada jhagadi band karo
gandhi ji ko yaad karo
karlo theek se task pehle
chahe uske baad maro
marke toh kya jata hai
ab toh jungle mata hai
soch samaj kar rakho kadam
har kutte ka din aata hain

chal be shaane task kar
slow nahi tu fast kar
survival hai tu last kar
sab chadenge tum pe basd

kabir bhaiya kah gaye humko
tinke ko chota nah samjo
gar ye oodh kar aakh mein jaye
bade badon ke band bajaye
politics ka game nirala
aaj diwali kal diwala
ab kya hoga mera lala
public ne vote out kar dala
jhaadeyon mein saap hain
galtiyan nahi maaf hai
kutta kaat ke kha jaayenge
hum tumhare baap hein
ek jalebi do samosa
kaun rahega kya bharosa
chhod en sab baton ko
mauj mana le rato ko
kal naye mushibat ho
tayar karle hatoon ko
chal be shaane task kar
slow nahi tu fast kar
survival hai tu last kar
sab chadenge tum pe basd
chal be shaane task kar
slow nahi tu fast kar
survival hai tu last kar
sab chadenge tum pe basd

ok this is the part when i tell you to go vote
if you want me to keep
spreading ishq in the jungle
then put it down for me baby wildcard entry
to all my fellow celebrities you know
i got nothing but love for you

bade bade ye club mein jake
nach te the bhangda paake
gd phati jungle aake
ab padenge inme tannke
star tantrum cha panti
bura lage toh sorry aunty
jab bandriya khole panty
bhudda bandar mare gulanti
bandar ka kasur kaisa
kudrat ko manzor aaisa
tujme phir ghurror kaisa
dikhta hai langoor jaisa
jeeta toh melenga paisa
juute padenge warna aaisa
g*d mein ghus jayenga bhaisa
dekha na kabhi tune waisa
model singer dancer actor
ya phir koi side character
chada du tere khawb mein tractor

chal be shaane task kar
slow nahi tu fast kar
survival hai tu last kar
sab chadenge tum pe basd
chal be shaane task kar
slow nahi tu fast kar
survival hai tu last kar
sab chadenge tum pe basd


lyrics of song Chal Be Shaane

Poetic Translation - Lyrics of Chal Be Shaane
From this jungle, I must carve an escape note,
A wild card, a gambit, to stay afloat.
To weave more jungle raps, a whispered plea,
Mr. Ishq beckons, approaching thee.

Move, move, move, move,
Embrace the task, the groove.
No sloth, but swiftness, a driven art,
Survival's the goal, to play your part.
They'll climb atop, a crushing weight,
Move, embrace the task, seal your fate.
No sloth, but swiftness, a driven art,
Survival's the goal, to play your part.
They'll climb atop, a crushing weight.

I've entered the jungle's cruel embrace,
Caught within its tangled space.
Rescue me, dear friends, I implore,
My heart is wounded, deeply sore.
Let wealth and fame and fortune fade,
This jungle, a hell, a darkened shade.
No doubt the damage, a grievous blow,
My heart it pounds, a rhythmic flow.
I ponder how to break away,
From which direction does the new dawn stay?
As if the seven years of Saturn's curse,
The mind's flame flickers, the spirit sparse.
Food is scarce, a constant plight,
Sometimes, the call to clean the night.

Endure the star's capricious whim,
The words assault, the ears grow dim.
Lost in thought, beyond the pale,
We, a team, yet in conflict wail.
Cease the fighting, the petty strife,
Remember Gandhi's way of life.
Focus on the task, complete it well,
Then, if you must, let fury swell.
What is death, but a fleeting phase?
The jungle now, in a hazy maze.
Tread with care, each step you take,
Every dog has his day, for goodness sake.

Move, embrace the task, seal your fate.
No sloth, but swiftness, a driven art,
Survival's the goal, to play your part.
They'll climb atop, a crushing weight.

Kabir, the wise, his wisdom shared,
Do not belittle, what is declared.
A humble straw, if in the eye it flies,
Even the mighty, it can compromise.
Politics, a game of shifting sands,
Today's Diwali, tomorrow's demands.
What becomes of me, my plight?
The public's vote, a darkened night.
Snakes in the bushes, dangers near,
Mistakes un-forgiven, fueled by fear.
The dog will bite, and feast with glee,
"We are your fathers," they decree.
One sweet treat, two savory delights,
Who can be trusted, in these dark nights?
Forget these things, let joy ignite,
Embrace the night, and make it bright.
Tomorrow's troubles, await their turn,
Prepare your hands, the lessons to learn.
Move, embrace the task, seal your fate.
No sloth, but swiftness, a driven art,
Survival's the goal, to play your part.
They'll climb atop, a crushing weight.
Move, embrace the task, seal your fate.
No sloth, but swiftness, a driven art,
Survival's the goal, to play your part.
They'll climb atop, a crushing weight.

Okay, this is the moment, I must implore,
Go vote, if you desire more.
If you want me to keep,
Spreading love in the jungle, so deep.
Then put it down for me, baby, a wild card entry,
To all my fellow celebrities, you see,
I've nothing but love for you.

In grand clubs, they danced with grace,
Bhagnra beat, in a frenzied pace.
Their rear end, in the jungle's hold,
Now stitches they must be sold.
Star's tantrum, a twisted plea,
Sorry aunties, if it offends thee.
When the she-monkey bares her thigh,
The grotesque baboon will try.
The monkey's fault, can you discern?
Nature's way, a lesson to learn.
Why this ego, this vain display?
You resemble a langur, astray.
If you win, you'll earn your share,
Or shoes will fall, a bitter snare.
A buffalo, will enter your rear,
Have you ever seen it, disappear?
Models, singers, dancers, actors, all,
Or a side character, sure to fall.
I'll drive a tractor in your dream,
a tractor in your dream!

Move, embrace the task, seal your fate.
No sloth, but swiftness, a driven art,
Survival's the goal, to play your part.
They'll climb atop, a crushing weight.
Move, embrace the task, seal your fate.
No sloth, but swiftness, a driven art,
Survival's the goal, to play your part.
They'll climb atop, a crushing weight.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Ishq Bector, Monali Thakur
Lyricist: Sagar, Junaid Wasi, Nitin Gupta, Ishq Bector, Haji Springer, Sonny Ravan Artist: Ishq Bector, Monali Thakur, Chirantan Bhatt, Shibani Kashyap, Chinmay Lahiri, Sonny Ravan
Music Director: Ishq Bector, Chirantan Bhatt, Haji Springer

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
House No. 44 (1955)
House No. 44 (1955)
Dil - E - Nadan (1982)
Dil - E - Nadan (1982)
Beti Bete (1964)
Beti Bete (1964)
Teesri Manzil (1966)
Teesri Manzil (1966)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy