Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chakke Men Chakkaa Chakke Pe Gaadi - चक्के में चक्का, चक्के पे गाड़ी
chakke me chakkaa, chakke pe gaadi
gaadi me nikali, apni savaari
thoda agaadi thoda pichhaadi
thoda agaadi thoda pichhaadi
chakke me chakkaa, chakke pe gaadi
gaadi me nikali, apni savaari
thoda agaadi thoda pichhaadi
thoda agaadi thoda pichhaadi
chunnu chhabile munnu hathile
makhamal ki topi chhotu rangile
chunnu chhabile munnu hathile
makhamal ki topi chhotu rangile
laalu bataataa laali tamaataa
kam banege gattu gathile
pet me inki lambi si daadhi
chakke me chakkaa, chakke pe gaadi
gaadi me nikali, apni savaari
thoda agaadi thoda pichhaadi
thoda agaadi thoda pichhaadi
umar me kachche ye chhote bachche
hai bhole bhaale hai sidhe sachche
umar me kachche ye chhote bachche
hai bhole bhaale hai sidhe sachche
thaanege jo bhi kar ke rahenge
ye apni dhun ke hai pure pakke
koi naa samajhe inko anaadi
chakke me chakkaa, chakke pe gaadi
gaadi me nikali, apni savaari
thoda agaadi thoda pichhaadi
thoda agaadi thoda pichhaadi
lambaa safar hai tedhi dagar hai
manzil hai mushkil girane kaa dar hai
lambaa safar hai tedhi dagar hai
manzil hai mushkil girane kaa dar hai
par naa rukenge chalte chalenge
ye saari duniya ab apna ghar hai
haar na maanenge ye khilaadi
chakke me chakkaa, chakke pe gaadi
gaadi me nikali, apni savaari
thoda agaadi thoda pichhaadi
thoda agaadi thoda pichhaadi
chakke me chakkaa, chakke pe gaadi
gaadi me nikali, apni savaari
thoda agaadi thoda pichhaadi
thoda agaadi thoda pichhaadi
Poetic Translation - Lyrics of Chakke Men Chakkaa Chakke Pe Gaadi
Within the wheel, a wheel, on the wheel, a cart,
From the cart emerges, our own true heart.
A step ahead, then a step behind,
A step ahead, the soul you find.
Within the wheel, a wheel, on the wheel, a cart,
From the cart emerges, our own true heart.
A step ahead, then a step behind,
A step ahead, the soul you find.
Chunnu, charming, Munnu, stubborn, bold,
Velvet caps, and Chhotu, colors to unfold.
Chunnu, charming, Munnu, stubborn, bold,
Velvet caps, and Chhotu, colors to unfold.
Laloo, potato, Lali, tomato's hue,
Few will grow strong, their spirits true.
In their bellies, a lengthy beard resides,
Within the wheel, a wheel, on the wheel, cart rides.
From the cart emerges, our own true heart.
A step ahead, then a step behind,
A step ahead, the soul you find.
Young in years, these children small,
Innocent souls, embracing all.
Young in years, these children small,
Innocent souls, embracing all.
What they decide, they'll surely claim,
By their own rhythm, they play the game.
None will ever call them a novice,
Within the wheel, a wheel, on the wheel, cart services.
From the cart emerges, our own true heart.
A step ahead, then a step behind,
A step ahead, the soul you find.
A journey long, a winding track,
A distant goal, fear of turning back.
A journey long, a winding track,
A distant goal, fear of turning back.
But they won't stop, they will proceed,
This whole wide world, their home indeed.
These players will never concede,
Within the wheel, a wheel, on the wheel, cart to feed.
From the cart emerges, our own true heart.
A step ahead, then a step behind,
A step ahead, the soul you find.
Within the wheel, a wheel, on the wheel, a cart,
From the cart emerges, our own true heart.
A step ahead, then a step behind,
A step ahead, the soul you find.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.