Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chahe Puchh Lo Kangana Se - चाहें पूछ लो कंगना से
chahe puchh lo kangana se
kangana jhuth nahi bole raja ji
mohe nindiya na aayi sari raat
o mohe nindiya na aayi sari raat
tumhi puchh lo kiran se
akhiya jhuth nahi bole rani ji
maie kaise bitai sari raat
o maie kaise bitai sari raat
khidki tale dil tham ke
phirta rahe mai to sham se
o khidki tale dil tham ke
phirta rahe mai to sham se
lagta tha ke tu aayegi
par tu jaage tab to aaye
chahe puchh lo kangana se
kangana jhuth nahi bole raja ji
mohe nindiya na aayi sari raat
maie kaise bitai sari raat
tumri banungi jarur mai
reh na saku tumse dur mai
tumri banungi jarur mai
reh na saku tumse dur mai
ab to haath mai na chhodu
jaani chaahe jiya jaaye
chahe puchh lo kangana se
kangana jhuth nahi bole raja ji
mohe nindiya na aayi sari raat
mohe nindiya na aayi sari raat
tumhi puchh lo kiran se
akhiya jhuth nahi bole rani ji
maie kaise bitai sari raat
maie kaise bitai sari raat
Poetic Translation - Lyrics of Chahe Puchh Lo Kangana Se
Ask Kangana, if you will,
Kangana speaks no lie, my King.
Sleep escaped my weary eyes, all night,
Oh, sleep eluded me, all through the night.
And you, question Kiran, if you dare,
Her eyes betray no falsehood, my Queen.
How I suffered through the endless night,
Oh, how I suffered through the endless night.
Beneath your window, heart in hand,
I wandered from the dying day.
Beneath your window, heart in hand,
I wandered from the dying day.
I thought you'd come, you'd surely be here,
But you were awake, and yet you stayed.
Ask Kangana, if you will,
Kangana speaks no lie, my King.
Sleep escaped my weary eyes, all night,
Oh, how I suffered through the endless night.
I shall be yours, without a doubt,
From you, I cannot bear to be apart.
I shall be yours, without a doubt,
From you, I cannot bear to be apart.
Now, I will never let your hand go,
Come what may, though life depart.
Ask Kangana, if you will,
Kangana speaks no lie, my King.
Sleep escaped my weary eyes, all night,
Sleep escaped my weary eyes, all night.
And you, question Kiran, if you dare,
Her eyes betray no falsehood, my Queen.
How I suffered through the endless night,
Oh, how I suffered through the endless night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.