Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
mast mahina bada kamina
rim jhim hai barsat
mast mahina bada kamina
rim jhim hai barsat
aaj na tujhko jane dungi
are aa sari raat
mast mahina bada kamina
rim jhim hai barsat
mast mahina bada kamina
rim jhim hai barsat
aaj na tujhko jane dungi
are aa sari rat
gale lag ja tanak dhin dha dha
gale lag ja tanak dhin dha dha
kiske aage dukhda rou
mai ishqke di mari
itni si ye baat na samjhe
mera yaar anadi
tan se lipti choli jaisa
ban ja tu humjoli
pyar ki tu banduk se sajna
aaj chala de goli
roj nahi milta ye mauka
maan le meri baat
aaj na tujhko jane dungi
are aa sari raat
mast mahina bada kamina
kamina kamina
mast mahina kitna kamina
kamina kamina
mast mahina bada kamina
rim jhim hai barsat
aaj na tujhko jane dungi
are aa sari rat
gale lag ja tanak dhin dha dha
gale lag ja tanak dhin dha dha
meri nas nas me bechaini
ang ang mera machle
sajan jab tak na karu bas bas
tu itna mujhe kasle
phul na ho to bhawar adhura
bhawar na ho to phul
tu mera sindur mai tere
charno ki hu dhul
janam adhura karde pura
le aa ab barat
aaj na tujhko jane dungi
are aa sari rat
mast mahina bada kamina
kamina kamina
mast mahina kitna kamina
kamina kamina
mast mahina bada kamina
rim jhim hai barsat
aaj na tujhko jane dungi
are aa sari rat
Poetic Translation - Lyrics of Chahe Chudi Tut Jaye
Though bangles break, and rouge may fade,
Though even God turns, love's rogue prevails.
This lustful month, a mischievous rogue,
In gentle rain, tonight I hold you close.
Come, stay all night.
This lustful month, a mischievous rogue,
In gentle rain, tonight I hold you close.
Come, stay all night.
Embrace me, to the rhythm of love.
To whom shall I pour out this pain,
I, wounded by love?
My love, so simple, yet you do not see.
Be like the bodice, close upon my skin,
Become my companion, my only friend.
With love's own gun, my love, shoot your shot.
This chance won't come again, heed my words.
Tonight I hold you close, come, stay all night.
This lustful month, a mischievous rogue, rogue, rogue,
This lustful month, such a mischievous rogue, rogue, rogue.
This lustful month, a mischievous rogue,
In gentle rain, tonight I hold you close,
Come, stay all night.
Embrace me, to the rhythm of love.
In every vein, a restlessness,
In every limb, a yearning.
My love, until I am yours,
Bind me with passion.
A flower incomplete without its bee,
A bee without a flower, incomplete.
You are my vermilion, I am dust at your feet.
Make this birth complete, now bring the wedding.
Tonight I hold you close, come, stay all night.
This lustful month, a mischievous rogue, rogue, rogue.
This lustful month, such a mischievous rogue, rogue, rogue.
This lustful month, a mischievous rogue,
In gentle rain, tonight I hold you close,
Come, stay all night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.