Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chaha Maine Chaha Bas Tujhi Ko Maine Chaha - चाहा मैने चाहा बस तुझी को मैने चाहा
chaha maine chaha bas tujhi ko maine chaha
tujhko chah kar hi jindagi ko maine chaha
badal ne gagan ko phul ne chaman ko chaha
jaise mere dil ne sanam, tere man ko chaha
chaha maine chaha bas tujhi ko maine chaha
tujhko chah kar hi jindagi ko maine chaha
badal ne gagan ko phul ne chaman ko chaha
jaise mere dil ne sanam, tere man ko chaha
chaha maine chaha bas tujhi ko maine chaha
kya kahu kya karu kya pata, kaise dil ki sada mai sunau
kya kahu kya karu kya pata, kaise dil ki sada mai sunau
kaise kah du mai tujhse, ke jis pal me paya tu
teri muskurahat ko usi pal maine chaha
chaha maine chaha bas tujhi ko maine chaha
tujhko chah kar hi jindagi ko maine chaha
badal ne gagan ko phul ne chaman ko
jaise mere dil ne sanam tere man ko chaha
ho gaya ho gaya mai diwana, jabse dil ne sanam tumko jana
ho gaya ho gaya mai diwana, jabse dil ne sanam tumko jana
tabse tum hi chahat ho, tum ho to mohabbat ho
jindagi ka har lamha, jise maine chaha
chaha maine chaha bas tujhi ko maine chaha
tujhko chah kar hi jindagi ko maine chaha
badal ne gagan ko phul ne chaman ko chaha
jaise mere dil ne sanam tere man ko chaha
chaha maine chaha bas tujhi ko maine chaha
tujhko chash kar hi jindagi ko maine chaha
badal ne gagan ko phul ne chaman ko chaha
jaise mere dil ne sanam tere man ko chaha
Poetic Translation - Lyrics of Chaha Maine Chaha Bas Tujhi Ko Maine Chaha
I craved, I craved, only you I craved,
By craving you, life's meaning I saved.
As clouds crave the heavens, flowers the green,
My heart, beloved, your spirit has seen.
I craved, I craved, only you I craved,
By craving you, life's meaning I saved.
As clouds crave the heavens, flowers the green,
My heart, beloved, your spirit has seen.
I craved, I craved, only you I craved.
What can I say, what can I do, how to impart,
The echoes of my soul, my longing heart?
What can I say, what can I do, how to impart,
The echoes of my soul, my longing heart?
How can I tell you, in that moment I found,
Your smile, a treasure, in that instant I'm bound.
I craved, I craved, only you I craved,
By craving you, life's meaning I saved.
As clouds crave the heavens, flowers the green,
My heart, beloved, your spirit has seen.
Lost, I became, a madman's desire,
Since my heart, beloved, learned your fire.
Lost, I became, a madman's desire,
Since my heart, beloved, learned your fire.
Since then, you're the longing, you're the love true,
Each moment of life, I craved only you.
I craved, I craved, only you I craved,
By craving you, life's meaning I saved.
As clouds crave the heavens, flowers the green,
My heart, beloved, your spirit has seen.
I craved, I craved, only you I craved,
By craving you, life's meaning I saved.
As clouds crave the heavens, flowers the green,
My heart, beloved, your spirit has seen.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.