Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Catch Me If You Can - कैच मी इफ यू केन
raato ko churau lu nide
din me chura lu tera chen
catch me if you can baby
catch me if you can
dil me chhupaya naa
kisi ko btaaya ab najaro
hone lagaa wo xpose
hotho pe na aaya kabhi
samajh na paya koi
raj wo dhadketa hai dil me her roj
raato ko chura lu neede
din me chura lu tera chen
catch me if you can baby
catch me if you can
saya hu me chhod ke jata nhi
pakadna chaho ager hatho me
aate nhi ek teri dil ki hee dhakan se aage
to raftaar hai ye meri me saamne
hu tere fir bhi mujhko ye dunde
ye negaahe teri
dil me chhupaya naa
kisi ko btaaya ab najaro
hone lagaa wo xpose
hotho pe na aaya kabhi sumaje
na paya koi raj bo dhadketa
dil m her roj
raato ko chura lu neede
din me chura lu tera chen
catch me if you can baby
catch me if you can
tere nenadee saarab menu
chadgi ni tere naam di
khumaari menu lagagi ni
rantnaa tanaanaa rantnaa rantnaa
rantnaa tanaanaa rantnaa rantnaa
rantee tanaanaa rantee rantee
raato ko chura lu neede
din me chura lu tera chen
catch me if you can
catch me if you can
rantnaa rantnaa rantnaa
rantnaa rantnaa rantnaa
rantee rantee rantee
chahu jise usko me paake
rehu wo chaye ho aasma
me us tak jaake rehu hoo
jisko me haasil karu fir na
jaaye bachke mere haath se
pechaanle tu ye aadat meri
me mukarti nhi baat se
dil me chhupaya naa
kisi ko btaaya ab najaro
hone lagaa wo xpose
hotho pe na aaya kabhi
sumajh na paya koi
raj bo dhadketa dil m her roj
raato ko chura lu neede
din me chura lu tera chen
catch me if you can baby
catch me if you can
rantnaa rantnaa rantnaa
rantnaa rantnaa rantnaa
rantnaa rantnaa rantnaa
Poetic Translation - Lyrics of Catch Me If You Can
I steal your sleep in the night, your peace in the day,
Catch me if you can, baby, catch me if you can.
Hidden in my heart, unknown, unsaid, now exposed in my gaze,
Never spoken, a secret it remained,
No one could grasp the mystery, it beats within my soul each day,
I steal your sleep in the night, your peace in the day,
Catch me if you can, baby, catch me if you can.
A shadow am I, I never truly leave,
If you try to hold me, I slip through your sieve.
Only your heart's rhythm pulls me along,
My pace quickens, before you I stand, yet you search,
these eyes of yours,
Hidden in my heart, unknown, unsaid, now exposed in my gaze,
Never spoken, a secret it remained,
No one could grasp the mystery, it beats within my soul each day,
I steal your sleep in the night, your peace in the day,
Catch me if you can, baby, catch me if you can.
Your eyes, a wine, intoxicate me,
In your name, the haze of love surrounds me,
Raat Tanaana Rantana Rantana.
I steal your sleep in the night, your peace in the day,
Catch me if you can, baby, catch me if you can.
Raat Tanaana Rantana Rantana, whom I desire, I will possess,
Even if they dwell in the sky, to them, I will progress,
Once I claim them, they shall not escape my grasp,
Recognize my nature, for I never break my word,
Hidden in my heart, unknown, unsaid, now exposed in my gaze,
Never spoken, a secret it remained,
No one could grasp the mystery, it beats within my soul each day,
I steal your sleep in the night, your peace in the day,
Catch me if you can, baby, catch me if you can.
Raat Tanaana Rantana Rantana.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.